“黃鶴沿中仙要成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃鶴沿中仙要成”全詩
心內深深點。
木上金絲來往牽。
馬風占。
更把風搖?。
卦象常推漸。
功行時時檢。
黃鶴沿中仙要成,馬風贍。
日有真靈驗。
分類: 洞中仙
《黃鶴洞中仙 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《黃鶴洞中仙 繼重陽韻》是元代詩人馬鈺創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃鶴洞中仙,繼承重陽之韻。
傳說中的清虛劍法,深深地刻在心中。
木頭上的金絲像是在往來拴著牽引。
馬風在其中占據了位置,搖曳不停。
卜卦的象征常常推演變化,功行時刻受到檢驗。
黃鶴洞中的仙人即將成就,馬風充盈著力量。
每天都會有真實而神奇的驗證。
詩意:
這首詩詞描繪了一個神秘的場景,黃鶴洞中的仙人正在繼承著重陽的傳統,并且通過修煉清虛劍法來提升自己的修為。詩中展示了馬風作為一種象征,代表了力量和風的搖曳,暗示著仙人的成就和能力。卦象的推演以及功行的檢驗進一步強調了修煉的重要性和不斷變化的世界。最后,詩人表達了對這個仙人的祝愿,希望每天都能得到真實而神奇的驗證。
賞析:
這首詩詞運用了豐富的象征意象和意境,展示了仙人修煉的景象和過程。通過黃鶴洞中的仙人和清虛劍法的描繪,詩人營造出一種神秘而令人向往的氛圍。馬風作為象征,增添了詩詞的動感和力量感。卜卦和功行的提及,使詩詞更具哲理和思考性,強調了修煉和成長的重要性。最后,詩人表達了對仙人的祝福,給讀者留下了一種希望和神奇的印象。整體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和深邃的意涵,展示了元代詩歌的特色和魅力。
“黃鶴沿中仙要成”全詩拼音讀音對照參考
huáng hè dòng zhōng xiān jì chóng yáng yùn
黃鶴洞中仙 繼重陽韻
chuán dé qīng xū jiàn.
傳得清虛劍。
xīn nèi shēn shēn diǎn.
心內深深點。
mù shàng jīn sī lái wǎng qiān.
木上金絲來往牽。
mǎ fēng zhàn.
馬風占。
gèng bǎ fēng yáo?.
更把風搖?。
guà xiàng cháng tuī jiàn.
卦象常推漸。
gōng xíng shí shí jiǎn.
功行時時檢。
huáng hè yán zhōng xiān yào chéng, mǎ fēng shàn.
黃鶴沿中仙要成,馬風贍。
rì yǒu zhēn líng yàn.
日有真靈驗。
“黃鶴沿中仙要成”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。