“見學胡琴見藝成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見學胡琴見藝成”全詩
撚弦花下呈新曲。
放撥燈前謝改名。
但是好花皆易落,從來尤物不長生。
鸞臺夜直衣衾冷,云雨無因入禁城。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和楊師皋給事傷小姬英英》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和楊師皋給事傷小姬英英》
見學胡琴見藝成,
今朝追想幾傷情。
撚弦花下呈新曲,
放撥燈前謝改名。
但是好花皆易落,
從來尤物不長生。
鸞臺夜直衣衾冷,
云雨無因入禁城。
中文譯文:
看到你學習胡琴的成就,
今天早晨回憶起有些傷感的情緒。
彈動琴弦,在花下演奏新曲,
放下琴柄,燈前向你致謝改變。
可是美麗的花朵都是易逝的,
從來珍貴的事物無法永生。
宮殿的臺階上,夜晚直直地衣衫冷颼颼,
云雨無緣進入禁城。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉禹錫寫給楊師皋的,表達了對小姬英英的思念和深情。詩人通過琴音和花朵的形象,展示了歲月易逝、珍貴事物難以長存的主題。
詩的前兩句描述了詩人看到楊師皋學習胡琴取得成就后,回憶起過去曾有的傷感情緒。這表明詩人對楊師皋的思念和感慨。
接下來的兩句描述了詩人在花下彈奏新曲,然后放下琴柄,向楊師皋致謝改變。這里的花和琴音象征著美好的事物和藝術成就,而詩人放下琴柄,表示他已經不再追求名利,而是向楊師皋致以真誠的感謝。
接著的兩句以花朵為比喻,表達了詩人對逝去美好事物的感慨。詩人認為好花都是易逝的,珍貴的事物無法永生。這里的花朵象征著美麗、幸福和青春,而詩人的感慨則暗示了人生的無常和對美好事物的珍惜。
最后兩句描述了鸞臺的夜晚,詩人直直地穿過冷颼颼的衣衫。這里的鸞臺和禁城象征著權力和榮華,而詩人則表示云雨無緣進入其中,暗示他無法進入權貴的世界。
整首詩以琴音、花朵和宮殿的形象,抒發了詩人對楊師皋的思念、對美好事物易逝的感嘆,以及對權力世界的無奈。同時,通過這些意象的運用,詩人展示了對生命短暫和對珍貴事物的珍視。
“見學胡琴見藝成”全詩拼音讀音對照參考
hé yáng shī gāo jǐ shì shāng xiǎo jī yīng yīng
和楊師皋給事傷小姬英英
jiàn xué hú qín jiàn yì chéng, jīn zhāo zhuī xiǎng jǐ shāng qíng.
見學胡琴見藝成,今朝追想幾傷情。
niǎn xián huā xià chéng xīn qǔ.
撚弦花下呈新曲。
fàng bō dēng qián xiè gǎi míng.
放撥燈前謝改名。
dàn shì hǎo huā jiē yì luò, cóng lái yóu wù bù cháng shēng.
但是好花皆易落,從來尤物不長生。
luán tái yè zhí yī qīn lěng, yún yǔ wú yīn rù jìn chéng.
鸞臺夜直衣衾冷,云雨無因入禁城。
“見學胡琴見藝成”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。