“玉戶頻開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉戶頻開”全詩
浮名浮利浮云朵。
萬緣一*恰如無,長生路上修仙果。
玉戶頻開,金關緊鎖。
靈珠里面持經課。
功成輕舉踏云行,大羅
分類: 踏云行
《踏云行》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《踏云行·男女雖親》是元代馬鈺創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
男女雖然親近,但死生難以逃避。
名利和虛幻的云朵一樣飄渺。
萬種緣分如同無物,只有修煉仙道能延長生命。
玉門頻頻開啟,金關緊緊關閉。
在靈珠之中誦經學道。
功德圓滿后輕松踏云而行,進入大羅天。
詩意:
這首詩詞表達了人生的無常和虛幻的世界觀。男女雖然親近,但面對死亡,無論是親情還是愛情都無法避免。追逐名利就像追逐飄渺的云朵一樣虛幻不實。唯有修煉仙道,才能在萬種緣分中找到真正的價值,延長生命的道路。通過持經學道,可以打開寶庫之門,但同時也要防范金關的緊鎖。當功德圓滿之后,就能輕松地踏云而行,進入大羅天。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,揭示了生命的短暫和世俗的虛幻。男女雖然有親情和愛情的聯系,但死亡是無法逃避的現實。詩人通過對名利的描述,將其比作飄渺的云朵,強調了其虛幻和不可持久的特性。與此同時,詩人也提出了修煉仙道的價值,將其視為超越塵世的唯一出路。靈珠和經書的形象暗示了修行的過程,而功成輕舉踏云行的描寫則表達了修行者達到境界后的自由與輕松。整首詩詞通過對世俗和修行的對比,展示了馬鈺對人生和境界的思考,給人以啟迪和反思。
“玉戶頻開”全詩拼音讀音對照參考
tà yún xíng
踏云行
nán nǚ suī qīn, sǐ shēng nán duǒ.
男女雖親,死生難躲。
fú míng fú lì fú yún duǒ.
浮名浮利浮云朵。
wàn yuán yī qià rú wú, cháng shēng lù shàng xiū xiān guǒ.
萬緣一*恰如無,長生路上修仙果。
yù hù pín kāi, jīn guān jǐn suǒ.
玉戶頻開,金關緊鎖。
líng zhū lǐ miàn chí jīng kè.
靈珠里面持經課。
gōng chéng qīng jǔ tà yún xíng, dà luó
功成輕舉踏云行,大羅
“玉戶頻開”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。