“十字清波繞宅墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十字清波繞宅墻”全詩
不見當關呼早起,曾無侍史與焚香。
三花秀色通春幌,十字清波繞宅墻。
白發青衫誰比數,相憐只是有梁王。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬令狐相公寄賀遷拜之什》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
應對令狐相公寄來的賀遷官之什
每當回首,二十年來仍是做個郎官,
遠在洛陽,星辰仍舊遙遠靜立。
不見當地的門呼叫我早起,
也沒有侍從官來陪我焚香。
美麗的春幕中,三枝花兒綻放,
清澈的水波,繞過宅墻徐徐流動。
歲月留下的白發和青衫,誰能比數清楚,
我只是感慨相似的是梁王他。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉禹錫寫給令狐相公的一首應詩。描寫了自己的官職、生活和心情,并表達了對令狐相公的敬佩之情。
詩人開篇提到自己作為郎官已有二十年,在洛陽遠離家鄉,感嘆星辰仍然遙遠,靜靜地守在那里。接著描述了自己清晨不見門呼喚,也沒有侍仆官來陪同焚香,春天到來美麗的花兒綻放,清澈的水波繞過宅墻流動。
最后,詩人以自己的白發和青衫比喻時光的流逝,表達了對令狐相公的羨慕和敬佩,認為自己只能與梁王相比。
整首詩情感真摯,通過對作者自身境遇的描述,展現了一種對仕途坎坷的感嘆和對貴族繁榮生活的向往之情。同時也表達了對令狐相公的崇敬和羨慕之情。該詩運用了自然景物的描寫,與人物情感的交融,富有感情色彩,給人一種深深的思考和共鳴。
“十字清波繞宅墻”全詩拼音讀音對照參考
chóu líng hú xiàng gōng jì hè qiān bài zhī shén
酬令狐相公寄賀遷拜之什
zhān huí èr jì zhòng wèi láng, luò xià yáo fēn liè sù guāng.
邅回二紀重為郎,洛下遙分列宿光。
bú jiàn dāng guān hū zǎo qǐ,
不見當關呼早起,
céng wú shì shǐ yǔ fén xiāng.
曾無侍史與焚香。
sān huā xiù sè tōng chūn huǎng, shí zì qīng bō rào zhái qiáng.
三花秀色通春幌,十字清波繞宅墻。
bái fà qīng shān shuí bǐ shù, xiāng lián zhǐ shì yǒu liáng wáng.
白發青衫誰比數,相憐只是有梁王。
“十字清波繞宅墻”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。