“謂飲刀圭戒酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謂飲刀圭戒酒”全詩
煉心云補玉京城。
何必謁公卿。
因撫心琴益壽。
謂飲刀圭戒酒。
瑤臺上面放瓊花。
同去步煙霞。
分類: 巫山一段云
《巫山一段云》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《巫山一段云·休要呼師叔》是元代詩人馬鈺創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不要再稱呼我為師叔,
我們應該像親兄弟一樣相待。
我們的心靈要像云一樣高潔,
修行之路如登上玉京城。
何必去拜見公卿大人,
我寧愿撫摩琴弦延長壽命。
飲酒宛如刀刃,需戒除。
在瑤臺上擺放瓊花,
一同踏上云霞之步。
詩意:
這首詩詞以巫山為背景,表達了詩人對友情和修行之道的思考。詩中的“呼師叔”是指對自己的尊稱,詩人希望與他人平等相待,建立真誠的兄弟關系。他提到“煉心云補玉京城”,意味著要修行心靈,使之高潔如云,達到崇高的境界。詩人強調不必拜見權貴,而是更愿意撫摩琴弦,尋求內心的寧靜和長壽。最后,他希望與朋友一同登上仙境瑤臺,共同追求美好的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對友情和修行的思考。詩人通過使用巫山、玉京等神話意象,給詩詞增添了一種神秘、超凡的色彩。通過呼應巫山云霧的高潔和玉京的崇高,詩人表達了對純潔心靈和追求卓越境界的向往。詩人以清新流暢的筆觸,寫出了對友誼真摯情感和對內心修行的追求,使讀者產生共鳴。整首詩詞意境高遠,給人一種超脫塵世的感覺,展現了詩人對理想生活的向往和追求。
“謂飲刀圭戒酒”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún
巫山一段云
xiū yào hū shī shū, xiāng kàn ruò dì xiōng.
休要呼師叔,相看若弟兄。
liàn xīn yún bǔ yù jīng chéng.
煉心云補玉京城。
hé bì yè gōng qīng.
何必謁公卿。
yīn fǔ xīn qín yì shòu.
因撫心琴益壽。
wèi yǐn dāo guī jiè jiǔ.
謂飲刀圭戒酒。
yáo tái shàng miàn fàng qióng huā.
瑤臺上面放瓊花。
tóng qù bù yān xiá.
同去步煙霞。
“謂飲刀圭戒酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。