“悟徹梨分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悟徹梨分”全詩
神添秀。
食其真母。
展出拿星手。
從此收心,磨琢慵開口。
通前后。
始知元舊。
參從風仙走。
分類: 萬年春
《萬年春 繼重陽韻》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《萬年春 繼重陽韻》是元代詩人馬鈺創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
長久的春光,繼承著重陽的韻律。
領悟到梨子的分離,時常保持清凈的新建筑。
神奇地增添了秀麗之美。
品味它的真正之母,展示出拿星星的手。
從此收斂內心,磨礪不愿開口。
通達前后的事物,才知道過去的時光。
仿佛隨從風仙一般飄逸而行。
詩意:
這首詩以春日的景象為背景,表達了作者對自然萬物的感悟和對人生的思考。詩中提到梨子的分離,意味著萬物的生長和變化,而以清凈的新建筑來形容春光,表達了春天的美好和希望。作者通過描繪宇宙間的奇妙景象,強調了人與自然的緊密聯系,并呼喚讀者收心反思,感悟生命的真諦。
賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,以簡潔而富有韻律的語言展現了作者的情感和思想。通過對梨子的描繪,寓意著生命的變遷和物事的更替,傳達出生命的短暫與無常。同時,詩中的“展出拿星手”一句,巧妙地運用了擬人手法,將自然界的美景與人的行為相結合,給人以鮮明的形象感受。
整首詩詞以春天為主題,通過細膩的描繪和抒情的語言,表達了作者對自然與人生的深刻思考。讀者在欣賞這首詩詞時,不僅可以感受到春天的美妙景色,還能從中領悟到生命的真諦和人與自然的和諧共生。
“悟徹梨分”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián chūn jì chóng yáng yùn
萬年春 繼重陽韻
wù chè lí fēn, cháng qīng cháng jìng xīn yíng gòu.
悟徹梨分,常清常凈新營構。
shén tiān xiù.
神添秀。
shí qí zhēn mǔ.
食其真母。
zhǎn chū ná xīng shǒu.
展出拿星手。
cóng cǐ shōu xīn, mó zuó yōng kāi kǒu.
從此收心,磨琢慵開口。
tōng qián hòu.
通前后。
shǐ zhī yuán jiù.
始知元舊。
cān cóng fēng xiān zǒu.
參從風仙走。
“悟徹梨分”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。