“我愿難隨你意去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我愿難隨你意去”全詩
正值糊窗要避風。
我愿難隨你意去,道心不與俗心同。
行功未滿大千數,云水須游太一宮。
傳語兒孫并弟侄,后來書至*墻
分類: 瑞鷓鴣
《瑞鷓鴣 收家書》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《瑞鷓鴣 收家書》是元代詩人馬鈺創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的分析。
中文譯文:
家書接得急開封。
正值糊窗要避風。
我愿難隨你意去,
道心不與俗心同。
行功未滿大千數,
云水須游太一宮。
傳語兒孫并弟侄,
后來書至*墻
詩意:
這首詩詞描述了一位詩人收到家書的情景。他收到家書后,正值糊窗要避風的時候。詩人表達了自己不愿意隨波逐流,堅守自己的信念,與世俗的心思不同。他認為自己的行為和功業還未達到宇宙無限的程度,因此需要繼續追求更高的境界。詩人希望自己能夠像云水一樣自由自在地游弋于太一宮(指天空),追求更高的境界。最后,他希望將自己的心得傳授給子孫和弟侄們,讓他們在后來的日子里受益。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人對自身境遇和追求的思考。詩人通過描述收到家書的場景和自己內心的感悟,表達了對傳統價值觀和世俗束縛的不同。詩人表達了對個人價值的追求和超越的渴望,他希望自己能夠擺脫世俗的桎梏,追求道德和精神層面的升華。詩中所提到的太一宮和云水,象征著高遠的理想和境界,以及自由自在的心靈飛翔。最后,詩人傳承思想給后輩,希望他們能夠繼承并發揚這種追求自由和卓越的精神。
這首詩詞既展示了馬鈺對個人追求的思考,也蘊含了一種超越世俗的哲學觀念。通過簡潔而意味深長的語言,詩人抒發了自己的情感和理想,讓讀者在品味詩意的同時也引發了對人生意義和價值的思考。
“我愿難隨你意去”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū shōu jiā shū
瑞鷓鴣 收家書
jiā shū jiē dé jí kāi fēng.
家書接得急開封。
zhèng zhí hú chuāng yào bì fēng.
正值糊窗要避風。
wǒ yuàn nán suí nǐ yì qù, dào xīn bù yǔ sú xīn tóng.
我愿難隨你意去,道心不與俗心同。
xíng gōng wèi mǎn dà qiān shù, yún shuǐ xū yóu tài yī gōng.
行功未滿大千數,云水須游太一宮。
chuán yǔ ér sūn bìng dì zhí, hòu lái shū zhì qiáng
傳語兒孫并弟侄,后來書至*墻
“我愿難隨你意去”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。