“忽然撞著姹嬰召”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽然撞著姹嬰召”全詩
論微妙。
月內銀蟾端千跳。
中宵日里金雞叫。
坎虎離龍圍繞。
忽然撞著姹嬰召。
共守丹爐了了。
分類: 調笑
《調笑令 和師韻贈張馬二公》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《調笑令 和師韻贈張馬二公》是元代馬鈺創作的一首調笑之作。詩詞中融入了微妙的論述,描繪了月內銀蟾躍動、中宵金雞啼鳴的景象,以及坎虎與離龍相互環繞的情景。突然間,它們撞擊到了姹姹嬰嬰(有關仙女的意象),共同守護著丹爐,一切都清晰可見。
這首詩詞以輕松幽默的調調,展示了作者馬鈺的才華和幽默感。通過對自然景物和神話形象的描繪,他以妙趣橫生的方式表達了對美好事物的贊美。
詩詞的中文譯文:
月內銀蟾端千跳,
中宵日里金雞叫。
坎虎離龍圍繞,
忽然撞著姹嬰召。
共守丹爐了了。
詩意和賞析:
《調笑令 和師韻贈張馬二公》以風趣的調笑方式展現了自然景物與神話形象的奇妙組合。詩人通過描述月中的銀蟾躍動、中宵時分金雞鳴叫,以及坎虎與離龍環繞的情景,營造了一個活潑有趣的氛圍。
在這首詩中,馬鈺通過將自然元素與神話形象相結合,展示了自己獨特的詩意和幽默感。銀蟾、金雞、坎虎和離龍等形象都是中國文化中常見的象征,它們的結合不僅給人以歡樂,也寓意著吉祥和美好。
詩詞最后一句"共守丹爐了了"表達了一種安定與守護之意。丹爐象征著瑞氣祥云和吉祥如意,而"了了"則強調了這一美好狀態的實現。整首詩以幽默詼諧的方式,表達了對美好事物的贊美,展現了作者馬鈺的才華和幽默感,給人以愉悅的閱讀體驗。
“忽然撞著姹嬰召”全詩拼音讀音對照參考
tiáo xiào lìng hé shī yùn zèng zhāng mǎ èr gōng
調笑令 和師韻贈張馬二公
tiáo xiào.
調笑。
lùn wēi miào.
論微妙。
yuè nèi yín chán duān qiān tiào.
月內銀蟾端千跳。
zhōng xiāo rì lǐ jīn jī jiào.
中宵日里金雞叫。
kǎn hǔ lí lóng wéi rào.
坎虎離龍圍繞。
hū rán zhuàng zhe chà yīng zhào.
忽然撞著姹嬰召。
gòng shǒu dān lú liǎo liǎo.
共守丹爐了了。
“忽然撞著姹嬰召”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。