“去復牽還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去復牽還”全詩
哉表里得然。
生真水*,去復牽還。
子投賢賢不面,庵辱教來干。
分修煉在三關。
人真宿契,悟放心閑。
分類: 臨江仙
《臨江仙 和趙殿試 拆木字起》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙 和趙殿試 拆木字起》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來到江邊仙山,拜訪庚辛成造化,常常保持純凈童顏。哎呀,表面和內心都得到了滿足。生命像流動的水一樣,去了又回。像子投入賢者之中,賢者卻不理睬。庵辱教導來干擾。修煉之路分為三個關卡。只有真正的人才能領悟,放下紛擾心靈得到寧靜。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在臨江仙山中尋求心靈凈化和超脫的過程。詩人通過描述庚辛成造化的人生之旅,表達了人生的起伏和變化,以及追求內心純凈的渴望。詩中提到的拆木字象征著對世俗之物的超越和解脫,通過放下雜念和紛擾,最終達到心靈的寧靜和自在。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對于修行和心靈解脫的思考。通過對庚辛成造化的描繪,詩人展示了人生的起伏和變化,同時強調了修行的重要性。詩詞中的拆木字象征著對世俗之物的超越,體現了作者對內心寧靜和解脫的追求。整首詩詞融合了自然景觀、人生哲理和修行思想,給人以啟發和思考。通過反復強調真實和放心閑的概念,詩人呼吁人們擺脫世俗的束縛,尋求內心的平靜與自由。這首詩詞以簡練的語言傳遞了深刻的哲理,給人以思考人生和追求心靈自由的啟示。
“去復牽還”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān hé zhào diàn shì chāi mù zì qǐ
臨江仙 和趙殿試 拆木字起
fǎng gēng xīn chéng zào huà, cháng qīng jìng tóng yán.
訪庚辛成造化,常清凈童顏。
zāi biǎo lǐ dé rán.
哉表里得然。
shēng zhēn shuǐ, qù fù qiān hái.
生真水*,去復牽還。
zi tóu xián xián bù miàn, ān rǔ jiào lái gàn.
子投賢賢不面,庵辱教來干。
fēn xiū liàn zài sān guān.
分修煉在三關。
rén zhēn sù qì, wù fàng xīn xián.
人真宿契,悟放心閑。
“去復牽還”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。