“直上蓬萊路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直上蓬萊路”全詩
膝上自然琴撫。
聲透九霄妙處。
引下青鸞舞。
流霞滿酌休辭訴。
九節靈枝攜去。
相助亙初行步。
直上蓬萊路。
分類: 憶故人
《桃源憶故人 何先生欲游海島,以竹杖贈之》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
桃源憶故人 何先生欲游海島,以竹杖贈之
譯文:
桃源之地讓我憶起了故人,何先生想要游覽海島,于是我用竹杖送給他。
詩意:
這首詩描繪了一個人向故人送別的情景。故人何先生心生游覽海島之念,詩人以一根竹杖作為禮物送給他。詩人以桃源之地為背景,通過送別的場景表達了對故人的思念和祝福。
賞析:
這首詩以桃源為背景,通過送別的場景展現了詩人對故人的深情。詩中運用了一些意象和修辭手法,給人以美好的聯想和想象。
首先,詩人描繪了自然的景象,比如膝上自然琴撫、聲透九霄妙處、引下青鸞舞、流霞滿酌休辭訴等,通過自然景物的描繪,給人一種和諧、寧靜的感覺,也表達了詩人內心的柔情。
其次,詩中出現了九節靈枝和蓬萊路,九節靈枝象征著祝福和吉祥,蓬萊路則象征著通往仙境的道路,這些意象使整首詩更加富有詩意和浪漫色彩。
最后,詩人用簡潔的語言表達了對故人的思念和祝福,以竹杖作為禮物送給故人,象征著友誼和祝福之意。整首詩充滿了溫情和美好的祝愿,表達了詩人對故人的深厚情感和美好祝福。
總體來說,這首詩通過描繪桃源之地和送別的場景,表達了詩人對故人的思念和祝福之情。詩人運用意象和修辭手法,使詩歌充滿了美好的聯想和想象,給人以溫馨、寧靜的感覺。這首詩展現了元代詩歌濃郁的情感和獨特的意境,具有一定的藝術價值。
“直上蓬萊路”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán yì gù rén hé xiān shēng yù yóu hǎi dǎo, yǐ zhú zhàng zèng zhī
桃源憶故人 何先生欲游海島,以竹杖贈之
dào jiā pān sòng chéng xuán qù.
道家攀送呈玄趣。
xī shàng zì rán qín fǔ.
膝上自然琴撫。
shēng tòu jiǔ xiāo miào chù.
聲透九霄妙處。
yǐn xià qīng luán wǔ.
引下青鸞舞。
liú xiá mǎn zhuó xiū cí sù.
流霞滿酌休辭訴。
jiǔ jié líng zhī xié qù.
九節靈枝攜去。
xiāng zhù gèn chū xíng bù.
相助亙初行步。
zhí shàng péng lái lù.
直上蓬萊路。
“直上蓬萊路”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。