“自然通道”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自然通道”全詩
慣曾為侶偏憐客。
偏憐客。
成人之美,自無障隔。
遇予好把精微測。
拯危救苦扶持溺。
扶持溺。
自然通道,氣神和息。
分類:
《蓬萊客 贈趙公》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《蓬萊客 贈趙公》是元代詩人馬鈺的作品。這首詩以描寫一個蓬萊客(指游歷在外的客人)贈送給趙公(可能是收容他的主人或官員)為主題,通過表達客人對主人的傾慕之情和對主人的贊賞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
蓬萊客,送給趙公,
在朝廷中急迫萬分。
以往慣常作為朋友,
我特別傾向于憐惜游子。
憐惜游子,
美好的品質在成年之后,
自然而然地沒有了隔閡。
當我遇到你時,我更加愿意細致入微地了解你。
你挽救危難,救助苦難,扶持溺水的人。
扶持溺水的人,
你的行為自然而然地與道路相通,
流露出一種高尚的氣質和精神。
這首詩以簡潔明了的語言展示了詩人對趙公的贊美和感激之情。詩人將趙公與自己的友誼相提并論,認為趙公是一個善良慷慨的人,不僅對待自己寬容體諒,而且對其他人也表現出同樣的關懷和幫助。詩中表達了對趙公高尚品德的贊美,詩人認為趙公的行為與道義相符,自然地體現了他的氣質和精神。
這首詩通過對趙公的贊美,展現了元代社會中一種重視友情、信任和人道主義精神的價值觀。詩人以細膩的筆觸刻畫了趙公的美好品質,同時也傳遞了對友誼和人性的贊揚。整首詩情感真摯,表達了詩人對趙公的深深敬仰和感激,同時也展現了詩人對人性美好的追求和向往。
這首詩以簡潔明快的語言,通過對趙公的贊美和對友誼的歌頌,傳達了一種關懷和幫助他人的美德。它展示了人與人之間的真摯情感和高尚品德的重要性,并呼吁讀者在人際關系中以同樣的善良態度對待他人。
“自然通道”全詩拼音讀音對照參考
péng lái kè zèng zhào gōng
蓬萊客 贈趙公
dāng zhōu jí.
當周急。
guàn céng wèi lǚ piān lián kè.
慣曾為侶偏憐客。
piān lián kè.
偏憐客。
chéng rén zhī měi, zì wú zhàng gé.
成人之美,自無障隔。
yù yǔ hǎo bǎ jīng wēi cè.
遇予好把精微測。
zhěng wēi jiù kǔ fú chí nì.
拯危救苦扶持溺。
fú chí nì.
扶持溺。
zì rán tōng dào, qì shén hé xī.
自然通道,氣神和息。
“自然通道”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。