“柘枝本出楚王家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柘枝本出楚王家”全詩
松鬢改梳鸞鳳髻,新衫別織斗雞紗。
鼓催殘拍腰身軟,汗透羅衣雨點花。
畫筵曲罷辭歸去,便隨王母上煙霞。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和樂天柘枝》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《和樂天柘枝》是唐代詩人劉禹錫創作的一首詩。詩中描繪了一個女子身著華麗的衣裳,神態傲然地跳著舞蹈的情景。
詩詞的中文譯文大致是:柘枝是楚王家的特產,玉面的女子展現出奢華的舞姿。松鬢上的頭發被梳成了鸞鳳髻,穿著新織的斗雞紗衣裳。鼓聲催促下,她的腰身柔軟,汗水濕透了羅衣,宛如雨點灑滿花朵。舞曲終了,她告別畫筵,隨著王母上升到煙霞之間。
詩意:詩人以華麗的詞藻描繪了一位女子舞蹈的場景,表現出豐富的畫面感。詩中的女子著裝華麗,舞姿婀娜,展示出高貴和傲人的氣質。舞者的身姿和衣裝,通過鮮明的對比突出了她的優雅和美麗。詩中描述了她的柔軟的腰身和沁濕了衣裳的身體,增加了詩詞的細膩感。最后,她離開了人間,隨著王母上升到煙霞之間,給人一種超凡脫俗的感覺。
賞析:詩詞運用了華麗的描寫手法,展示了女子舞者的美麗和婀娜動人的舞姿。同時,通過描述舞者的細節和情感變化,使讀者更能感受到她的優雅和風姿。整首詩具有較高的藝術性和韻律感,給讀者留下了美好的印象。該詩以艷麗的形象和華麗的描寫表現了唐代女性的美、婀娜和高貴,同時也承載了作者對這一華美場景的細膩描繪和贊美之情。
“柘枝本出楚王家”全詩拼音讀音對照參考
hé lè tiān zhè zhī
和樂天柘枝
zhè zhī běn chū chǔ wáng jiā, yù miàn tiān jiāo wǔ tài shē.
柘枝本出楚王家,玉面添嬌舞態奢。
sōng bìn gǎi shū luán fèng jì,
松鬢改梳鸞鳳髻,
xīn shān bié zhī dòu jī shā.
新衫別織斗雞紗。
gǔ cuī cán pāi yāo shēn ruǎn, hàn tòu luó yī yǔ diǎn huā.
鼓催殘拍腰身軟,汗透羅衣雨點花。
huà yán qū bà cí guī qù, biàn suí wáng mǔ shàng yān xiá.
畫筵曲罷辭歸去,便隨王母上煙霞。
“柘枝本出楚王家”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。