“鼓腹歌吟樂有馀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓腹歌吟樂有馀”全詩
兒女妻奴由貪戀。
惺悟癡除。
鼓腹歌吟樂有馀。
逍遙甚處。
回首家山堪歸去。
豁落壺天。
月湛澄江寶桂圓。
分類:
《益壽美金花》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《益壽美金花》是元代詩人侯善淵的作品。這首詩描繪了詩人身居火院的情景,以及他在這個環境中的心境和感受。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
益壽美金花
身居火院,兒女妻奴由貪戀。
惺悟癡除,鼓腹歌吟樂有馀。
逍遙甚處,回首家山堪歸去。
豁落壺天,月湛澄江寶桂圓。
譯文:
在火院中,身處其中,兒女、妻妾和仆人都沉迷于貪戀之中。
我覺悟清明,除盡癡迷,心滿足地唱著歌,吟誦著樂曲。
我自在地生活,無拘無束,回首家鄉山川,可謂心馳神往。
豁然開朗,猶如天上的壺,明亮的月光照耀著清澈的江水,寶桂花如圓滿。
詩意:
這首詩以寫景抒懷的方式表達了詩人在火院中的寧靜和自在。火院指的是詩人隱居的地方,詩人將其描述為一處宜人的環境。詩人以豁落壺天和月湛澄江的意象,寄托自己內心的寧靜與滿足。他擺脫了塵世的紛擾,清除了心中的癡迷,心境得以升華,達到了一種逍遙自在的境地。他回首家鄉的山川,心中充滿了向往和歸屬感。
賞析:
《益壽美金花》以簡潔明快的語言展現了元代詩人侯善淵的內心世界。詩人通過對自然景物和個人情感的描繪,傳遞出對清靜自在生活的向往和追求。他在火院中獨處,遠離塵囂,體驗到了心靈的平靜和滿足。詩中的豁落壺天和月湛澄江,以及寶桂花的形象,展示了詩人對美好生活的向往和表達。整首詩意蘊含深遠,讓人感受到一種寧靜和恬淡的美感。
“鼓腹歌吟樂有馀”全詩拼音讀音對照參考
yì shòu měi jīn huā
益壽美金花
shēn jū huǒ yuàn.
身居火院。
ér nǚ qī nú yóu tān liàn.
兒女妻奴由貪戀。
xīng wù chī chú.
惺悟癡除。
gǔ fù gē yín lè yǒu yú.
鼓腹歌吟樂有馀。
xiāo yáo shén chù.
逍遙甚處。
huí shǒu jiā shān kān guī qù.
回首家山堪歸去。
huō luò hú tiān.
豁落壺天。
yuè zhàn chéng jiāng bǎo guì yuán.
月湛澄江寶桂圓。
“鼓腹歌吟樂有馀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。