“煙樹映溪橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙樹映溪橋”全詩
鴻雁囀聲高。
山秀水明相照,煙樹映溪橋。
傾雪浪,泛云濤。
拂輕袍。
歸來沈醉,直到黃昏,月上松梢。
分類: 訴衷情
《訴衷情》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《訴衷情·一天秋色翠如描》是元代詩人侯善淵創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一天秋色翠如描,
鴻雁囀聲高。
山秀水明相照,
煙樹映溪橋。
傾雪浪,泛云濤。
拂輕袍。
歸來沈醉,直到黃昏,
月上松梢。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的景色。詩人以翠綠的秋色為背景,將大雁的高亢囀鳴、山水的秀美明澈、煙雨中的樹木倒映和溪水上的橋影等元素融入其中,表達了對美景的贊美和對秋天的深情。詩人借助秋天的景色,表達了自己的心境和情感,表現出一種寧靜、舒適和陶醉的狀態。
賞析:
這首詩詞通過對秋天景色的細膩描繪,展現了元代詩歌獨特的意境和情感表達方式。詩人運用了豐富的描寫手法,通過翠綠的秋色、高亢的鴻雁囀聲、山水的明澈和溪橋的倒影等形象,將讀者帶入了一幅美麗而寧靜的秋天景象。詩中的"傾雪浪,泛云濤"和"拂輕袍"等寫景的詞語,使人感受到秋天的浩渺和宏偉。最后,詩人表達了自己醉心于這美景之中的情感,將詩的情感高潮點放在了"歸來沈醉,直到黃昏,月上松梢",給人以沉醉和遐想的感覺。
整首詩詞以秋天的景色為主題,通過描繪自然景物和表達詩人的情感,傳達了一種寧靜、舒適和陶醉的意境。這首詩詞在表達情感和創造意境方面都具有獨特的魅力,展現了元代詩歌的獨特韻味。
“煙樹映溪橋”全詩拼音讀音對照參考
sù zhōng qíng
訴衷情
yì tiān qiū sè cuì rú miáo.
一天秋色翠如描。
hóng yàn zhuàn shēng gāo.
鴻雁囀聲高。
shān xiù shuǐ míng xiāng zhào, yān shù yìng xī qiáo.
山秀水明相照,煙樹映溪橋。
qīng xuě làng, fàn yún tāo.
傾雪浪,泛云濤。
fú qīng páo.
拂輕袍。
guī lái shěn zuì, zhí dào huáng hūn, yuè shàng sōng shāo.
歸來沈醉,直到黃昏,月上松梢。
“煙樹映溪橋”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。