“從君勇斷拋名后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從君勇斷拋名后”全詩
門外紅塵人自走,甕頭清酒我初開。
三冬學任胸中有,萬戶侯須骨上來。
何幸相招同醉處,洛陽城里好池臺。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《酬樂天偶題酒甕見寄》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《酬樂天偶題酒甕見寄》是唐代文學家劉禹錫創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
從君勇斷拋名后,
世路榮枯見幾回。
門外紅塵人自走,
甕頭清酒我初開。
三冬學任胸中有,
萬戶侯須骨上來。
何幸相招同醉處,
洛陽城里好池臺。
詩意:
這首詩詞是劉禹錫給樂天的回詩,樂天是劉禹錫的朋友,他在酒甕上題了字,寄給劉禹錫。詩中表達了劉禹錫對友情的回應以及對生活的感慨和思考。
賞析:
首先,詩的開篇寫道:“從君勇斷拋名后,世路榮枯見幾回。”這表達了劉禹錫對友人樂天勇敢地拋棄名利、經歷世事的理解和敬佩。接著,“門外紅塵人自走,甕頭清酒我初開。”這句描繪了劉禹錫獨自在家中飲酒,遠離塵囂,享受寧靜自在的情景。他拿起酒甕喝酒,意味著他對生活的熱愛和樂觀心態。
接下來的兩句,“三冬學任胸中有,萬戶侯須骨上來。”表明劉禹錫在逆境中不斷學習,胸中充滿才華和智慧,而萬戶侯則指的是高官顯貴的地位,表示他的才華將會得到應有的認可和回報。
最后兩句,“何幸相招同醉處,洛陽城里好池臺。”寫出了劉禹錫對友情的珍視和喜悅,表示他有幸能與樂天共享美酒佳肴,共同暢飲于洛陽城內美麗的池臺之間。
整首詩詞通過對友情和人生的思考,表達了劉禹錫積極向上、樂觀豁達的生活態度,以及對友誼和美好生活的向往。
“從君勇斷拋名后”全詩拼音讀音對照參考
chóu lè tiān ǒu tí jiǔ wèng jiàn jì
酬樂天偶題酒甕見寄
cóng jūn yǒng duàn pāo míng hòu, shì lù róng kū jiàn jǐ huí.
從君勇斷拋名后,世路榮枯見幾回。
mén wài hóng chén rén zì zǒu,
門外紅塵人自走,
wèng tóu qīng jiǔ wǒ chū kāi.
甕頭清酒我初開。
sān dōng xué rèn xiōng zhōng yǒu, wàn hù hòu xū gǔ shàng lái.
三冬學任胸中有,萬戶侯須骨上來。
hé xìng xiāng zhāo tóng zuì chù, luò yáng chéng lǐ hǎo chí tái.
何幸相招同醉處,洛陽城里好池臺。
“從君勇斷拋名后”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。