“橋邊平岸草如煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橋邊平岸草如煙”全詩
薔薇亂發多臨水,鸂鶒雙游不避船。
水底遠山云似雪,橋邊平岸草如煙。
白家唯有杯觴興,欲把頭盤打少年。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和牛相公游南莊醉后寓言戲贈樂天兼見示》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《和牛相公游南莊醉后寓言戲贈樂天兼見示》是唐代文人劉禹錫創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
城外園林初夏天,
Just outside the city, in the early summer,
就中野趣在西偏。
Lies a delightful field towards the west.
薔薇亂發多臨水,
Roses bloom chaotically near the water,
鸂鶒雙游不避船。
Mandarin ducks swim together fearlessly, unbothered by boats.
水底遠山云似雪,
Underneath the water, distant mountains resemble snow,
橋邊平岸草如煙。
Beside the bridge, the flat shore is covered in mist-like grass.
白家唯有杯觴興,
Only the Bai family has the spirit of raising cups,
欲把頭盤打少年。
Eager to challenge the youth in a drinking game.
詩意和賞析:
這首詩以描繪初夏園林為背景,表達了作者對自然景物的贊美和對酒宴的欣喜。詩中展示了一幅宜人的景象,城外的園林中有著野趣盎然的風光,薔薇盛開在水邊,鸂鶒自在地在水中嬉戲。水中的景色讓人聯想到雪覆蓋的遠山,橋邊平坦的岸邊則仿佛籠罩著一層迷霧。詩的最后,作者提到了"白家",暗指自己的家族,表示自己特有的酒宴樂趣,表達了對歡聚飲酒的向往,同時也透露出對年輕人的自信和豪氣。
這首詩描繪了一幅清新宜人的自然景色,通過自然景物的描寫,展現了作者對大自然的熱愛和對酒宴歡樂的向往。同時,通過提到"白家"和欲與少年對飲的意愿,表達了作者對自己才情的自信和豪情壯志。整首詩以自然景物和歡聚飲宴為主題,展現了作者豁達樂觀的精神風貌,給人以愉悅和輕松的感受。
“橋邊平岸草如煙”全詩拼音讀音對照參考
hé niú xiàng gōng yóu nán zhuāng zuì hòu yù yán xì zèng lè tiān jiān jiàn shì
和牛相公游南莊醉后寓言戲贈樂天兼見示
chéng wài yuán lín chū xià tiān, jiù zhōng yě qù zài xī piān.
城外園林初夏天,就中野趣在西偏。
qiáng wēi luàn fā duō lín shuǐ,
薔薇亂發多臨水,
xī chì shuāng yóu bù bì chuán.
鸂鶒雙游不避船。
shuǐ dǐ yuǎn shān yún sì xuě, qiáo biān píng àn cǎo rú yān.
水底遠山云似雪,橋邊平岸草如煙。
bái jiā wéi yǒu bēi shāng xìng, yù bǎ tóu pán dǎ shào nián.
白家唯有杯觴興,欲把頭盤打少年。
“橋邊平岸草如煙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。