“誰肯死前休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰肯死前休”全詩
受盡許多縈惱。
誰肯死前休。
苦貪求。
識破修行早早。
認取自家珍寶。
珍寶價無酬。
永存留。
分類:
《一葉舟》侯善淵 翻譯、賞析和詩意
《一葉舟》是元代詩人侯善淵的作品。這首詩詞表達了人生短暫、無常和珍貴的主題。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一片落葉舟,不知不覺中我形軀已漸漸衰老。
經歷了許多紛擾,心中憂愁困繞不休。
誰能在臨死之前放下欲望,停止苦苦追求?
早早地悟透修行的真諦,認識到自己的珍寶,
然而這珍寶的價值卻得不到回報,它將永遠存在留存。
詩意:
《一葉舟》通過描繪一片落葉舟,抒發了作者對人生短暫和無常的感慨。作者意識到人的一生如同一葉小舟,隨著時間的流逝,我們的形體逐漸衰老,經歷了許多煩惱和困擾。詩中表達了對世俗欲望的批判,呼喚人們在生命的最后階段能夠放下貪求,認識到修行的真諦。詩人認為真正的珍寶不在于物質財富,而是內心的修煉和智慧。然而,這種珍寶的價值卻無法得到回報,但它將永遠留存于世間。
賞析:
《一葉舟》以簡潔的語言表達了深刻的哲理。整首詩以一片落葉舟為象征,將人生的短暫和無常形象地呈現出來。通過描繪人們在一生中所經歷的紛擾和困擾,詩人表達了對世俗欲望的反思和批判。詩中的"修行"指的是追求內心的和諧、智慧和精神的提升。作者呼喚人們在生命的最后階段能夠認識到修行的真諦,放下貪欲,珍惜人生中真正重要的東西。最后兩句"珍寶價無酬,永存留"則表達了珍貴的內心財富是無法用物質回報來衡量的,它將永遠留存于人心中。
這首詩詞通過簡潔而富有哲理的語言,喚起人們對生命的思考和珍惜。它提醒我們要珍視有限的生命,不被世俗的追求所困擾,從而尋求內心的寧靜和智慧。同時,它也啟示人們在追求財富和物質的同時,要關注內心的成長和精神的世界,這才是真正有價值的珍寶。
“誰肯死前休”全詩拼音讀音對照參考
yī yè zhōu
一葉舟
bù jué xíng qū shuāi lǎo.
不覺形軀衰老。
shòu jìn xǔ duō yíng nǎo.
受盡許多縈惱。
shuí kěn sǐ qián xiū.
誰肯死前休。
kǔ tān qiú.
苦貪求。
shí pò xiū xíng zǎo zǎo.
識破修行早早。
rèn qǔ zì jiā zhēn bǎo.
認取自家珍寶。
zhēn bǎo jià wú chóu.
珍寶價無酬。
yǒng cún liú.
永存留。
“誰肯死前休”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。