“滿串驪珠訝許圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿串驪珠訝許圓”全詩
洛京依舊鎖嬋娟。
一聲金縷關情處,滿串驪珠訝許圓。
金谷月,石樓煙。
留連光景待他年。
襪塵休放凌波去,更聽新翻倒玉船
分類:
作者簡介(王惲)
《鷓鴣引》王惲 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣引》是元代詩人王惲的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
鷓鴣引
野粉宮墻兩邊。
洛京依舊鎖嬋娟。
一聲金縷關情處,
滿串驪珠訝許圓。
金谷月,石樓煙。
留連光景待他年。
襪塵休放凌波去,
更聽新翻倒玉船。
譯文:
野外的芳香圍繞著宮墻兩邊,
洛陽的景色依然美麗,但嬋娟卻被囚禁。
一聲鐘聲傳遞著深情,
滿串珍珠閃爍著圓潤的光彩。
金色的月亮,石樓間飄散著輕煙。
我停留在這美景中,等待著將來的時光。
請將襪子上的塵土悠閑地抖落,
我還要傾聽新的歌舞聲。
詩意與賞析:
《鷓鴣引》以洛陽為背景,描述了一個美麗而寂寞的景象。宮墻兩邊散發著野外芳香,洛陽的景色依然美麗,但是嬋娟卻被囚禁,暗示了作者對宮廷生活的思考和感慨。一聲鐘聲傳遞著深情,表達了作者對故鄉的思念和對愛情的渴望。滿串珍珠閃爍著圓潤的光彩,象征著珍貴而美好的事物,讓人感到驚訝和贊嘆。金色的月亮、石樓間的輕煙,營造出一種寂寞而詩意的氛圍。詩人留連在這美景中,期待著未來的時光,暗示了他對美好未來的向往與期盼。最后兩句表達出作者希望擺脫塵世瑣事的心態,期待聆聽新的歌舞聲,追求更高的藝術境界。
整首詩以洛陽的景色為背景,飽含著對故鄉的思念、對美好事物的追求以及對未來的期待。通過景物的描繪和情感的抒發,詩人展現了對自由、愛情和藝術的熱愛,同時也傳遞了對現實生活的思考和對美好未來的向往。
“滿串驪珠訝許圓”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū yǐn
鷓鴣引
yě fěn gōng qiáng liǎng biān.
野粉宮墻兩邊。
luò jīng yī jiù suǒ chán juān.
洛京依舊鎖嬋娟。
yī shēng jīn lǚ guān qíng chù, mǎn chuàn lí zhū yà xǔ yuán.
一聲金縷關情處,滿串驪珠訝許圓。
jīn gǔ yuè, shí lóu yān.
金谷月,石樓煙。
liú lián guāng jǐng dài tā nián.
留連光景待他年。
wà chén xiū fàng líng bō qù, gèng tīng xīn fān dǎo yù chuán
襪塵休放凌波去,更聽新翻倒玉船
“滿串驪珠訝許圓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。