“酒酣耳熱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒酣耳熱”全詩
忽治中英甫堅索鄙語,酒酣耳熱,以樂晴倚層闌,飄飄醉上青鸞背。
飛云崩墜。
萬疊銀濤碎。
青嶂白波,非復人閑世。
人懷霽。
夕陽有意。
返照千山外。
分類: 點絳唇
作者簡介(王惲)
《點絳唇 后六月二十二日,同府僚宴飲白云朱》王惲 翻譯、賞析和詩意
《點絳唇 后六月二十二日,同府僚宴飲白云朱》是元代王惲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在后六月的二十二日,我與府中的同僚們宴飲在白云朱處。眼前是廣闊的平原,山巒青翠,海浪洶涌,已經遠離了塵世的喧囂。突然間,治中英甫堅索起來,酒意漸濃,我倚在欄桿上欣賞著晴朗的天空,仿佛醉臥在青鸞的背上。飛云破碎,銀色波浪層層疊疊。山巒青翠,海浪洶涌,不再屬于凡人的世界。我心懷晴朗,夕陽如意地照耀在千山之外。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與府中同僚們在白云朱處舉行宴會的場景。詩人通過對自然景色的描繪,表達了自己與眾人遠離塵囂,沉浸在美好的自然環境中的心境。詩中以青嶂白波、飛云崩墜、萬疊銀濤碎等形象描繪了山巒和海浪的壯麗景象,展現了大自然的瑰麗和浩渺。與此同時,作者又以“非復塵境”、“非復人閑世”等詞句強調了這種景色的超凡脫俗之美,使讀者感受到一種超越塵世的寧靜和清凈。
詩人在描繪自然景色的同時,也表達了自己的情感和心境。詩中提到的“治中英甫堅索”揭示了宴會時同僚們的歡聲笑語,以及酒意漸濃的場景,體現了作者與同僚們歡聚一堂、暢談人生的愉悅心情。作者倚在層闌上,觀賞晴朗的天空,仿佛醉臥在青鸞的背上,表達了他對自然美的沉醉和心靈的寧靜。
最后的兩句“人懷霽。夕陽有意。返照千山外。”則展現了詩人內心的寧靜和晴朗。他懷揣著明凈的心境,夕陽透過千山的遠處照耀,象征著美好的希望和返照人心的意愿。
總體而言,這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了作者遠離塵囂、沉浸在大自然美好環境中的寧靜心境,同時又展現了與同僚們歡聚的愉悅場景,以及內心的明凈和晴朗。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然的壯麗和寧靜,以及作者內心的平和與喜悅。
“酒酣耳熱”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún hòu liù yuè èr shí èr rì, tóng fǔ liáo yàn yǐn bái yún zhū
點絳唇 后六月二十二日,同府僚宴飲白云朱
chuān yuán sì kāi, qīng zhàng bái bō, fēi fù chén jìng.
川原四開,青嶂白波,非復塵境。
hū zhì zhōng yīng fǔ jiān suǒ bǐ yǔ, jiǔ hān ěr rè, yǐ lè qíng yǐ céng lán, piāo piāo zuì shàng qīng luán bèi.
忽治中英甫堅索鄙語,酒酣耳熱,以樂晴倚層闌,飄飄醉上青鸞背。
fēi yún bēng zhuì.
飛云崩墜。
wàn dié yín tāo suì.
萬疊銀濤碎。
qīng zhàng bái bō, fēi fù rén xián shì.
青嶂白波,非復人閑世。
rén huái jì.
人懷霽。
xī yáng yǒu yì.
夕陽有意。
fǎn zhào qiān shān wài.
返照千山外。
“酒酣耳熱”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。