“終須旌旆掃云雷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終須旌旆掃云雷”全詩
身在絳紗傳六藝,腰懸青綬亞三臺。
連天浪靜長鯨息,映日帆多寶舶來。
聞道楚氛猶未滅,終須旌旆掃云雷。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《南海馬大夫遠示著述兼酬拙詩…時蔡戎未弭故見于篇末》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞《南海馬大夫遠示著述兼酬拙詩…時蔡戎未弭故見于篇末》是唐代劉禹錫創作的一首詩。該詩意指南海一帶的民族充滿了豪杰和才智,南海上的統外臺是這一地區的執掌者。不論我身在哪里,都要堅持傳承六藝(禮、樂、射、御、書、數),并保持良好的品德。我圍腰系青綬,代表著我作為輔佐官員的身份。天空中的浪花平靜了,大鯨魚也安靜下來,好像是為了慶祝我的到來。從遠處的寶舶上反射的陽光,照亮了我的船帆。雖然聽說楚地的戰事還沒有平息,但最終旗幟將會掃平天空,消散阻撓我的云雷。
詩中以南海一帶為背景,表達了作者對南海才情和人才的贊美。同時,詩中也透露出作者對自己的期望和對未來的展望。作者以細膩優美的文字表達出自己的思考和情感,給人一種平和而莊嚴的感覺。整首詩給人以清晰明朗的感覺,詩句流暢自然,展現了作者深厚的才華和藝術魅力。
這首詩詞的中文譯文如下:
漢家旄節付雄才,
百越南溟統外臺。
身在絳紗傳六藝,
腰懸青綬亞三臺。
連天浪靜長鯨息,
映日帆多寶舶來。
聞道楚氛猶未滅,
終須旌旆掃云雷。
詩意和賞析:這首詩通過對南海地區的描寫,表達了對南海才情和人才的贊美。詩中作者表達了自己對莊嚴和理想的追求,對未來的美好的展望。通過對細節的描寫,展現出作者深厚的才華和藝術魅力。整首詩流暢自然,給人以平和而莊嚴的感覺,給人一種清晰明朗的感覺。這首詩描繪出了美麗的南海景象,抒發了作者的情感和思考,是一首優美而富有思想深度的作品。
“終須旌旆掃云雷”全詩拼音讀音對照參考
nán hǎi mǎ dài fū yuǎn shì zhù shù jiān chóu zhuō shī shí cài róng wèi mǐ gù jiàn yú piān mò
南海馬大夫遠示著述兼酬拙詩…時蔡戎未弭故見于篇末
hàn jiā máo jié fù xióng cái, bǎi yuè nán míng tǒng wài tái.
漢家旄節付雄才,百越南溟統外臺。
shēn zài jiàng shā chuán liù yì,
身在絳紗傳六藝,
yāo xuán qīng shòu yà sān tái.
腰懸青綬亞三臺。
lián tiān làng jìng zhǎng jīng xī, yìng rì fān duō bǎo bó lái.
連天浪靜長鯨息,映日帆多寶舶來。
wén dào chǔ fēn yóu wèi miè, zhōng xū jīng pèi sǎo yún léi.
聞道楚氛猶未滅,終須旌旆掃云雷。
“終須旌旆掃云雷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。