“不棄同來觀化”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不棄同來觀化”全詩
清明野飲見田家。
老叟邀予下馬。
勸飲一卮芳酒,繞看滿樹幽花。
杯盤草草樂年華。
不棄同來觀化。
分類: 西江月
作者簡介(王惲)
《西江月 清明拜埽回,值田家野飲,有頒白者》王惲 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是元代詩人王惲的作品。該詩以清明時節為背景,描繪了社鼓聲驚飛起梨花雪,村簫聲吹破桑芽的景象。詩人在清明野飲時遇到了田家,一位年邁的老人邀請詩人下馬共飲。老人勸詩人品嘗芳美的酒,一起欣賞滿樹綻放的幽花。在快樂的氛圍中,大家暢快地享受著這美麗的春光。詩人感慨時光如梭,但他希望大家不要放棄同來共同欣賞這美好的化景。
這首詩以清明時節為背景,展現了大自然的生機勃勃和人與自然的和諧交融。社鼓聲驚飛起梨花雪,村簫聲吹破桑芽,形象地描繪了春天的到來,生機盎然的景象。清明野飲見田家,老叟邀予下馬,展示了鄉村田園的寧靜和淳樸。詩中的芳酒和幽花象征著美好的時光和歡樂的氛圍,傳遞出人們對生活的熱愛和享受。
詩人通過描繪春天的景象和人與自然的親密關系,表達了對美好時光的向往和珍惜。他鼓勵大家不要放棄同來觀賞這美麗的化景,呼吁人們共同欣賞自然的美麗并珍惜當下的快樂時光。
這首詩以細膩的描寫和深刻的意蘊展現了元代詩歌的特色,通過對自然景物的描繪和對人與自然關系的表達,傳遞出淳樸、歡樂和珍惜當下的情感。它讓人們聯想到田園風光和鄉村生活的美好,引發讀者對大自然、生活和快樂的思考,具有很高的藝術價值。
“不棄同來觀化”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè qīng míng bài sào huí, zhí tián jiā yě yǐn, yǒu bān bái zhě
西江月 清明拜埽回,值田家野飲,有頒白者
shè gǔ jīng fēi lí xuě, cūn xiāo chuī pò sāng yá.
社鼓驚飛梨雪,村簫吹破桑芽。
qīng míng yě yǐn jiàn tián jiā.
清明野飲見田家。
lǎo sǒu yāo yǔ xià mǎ.
老叟邀予下馬。
quàn yǐn yī zhī fāng jiǔ, rào kàn mǎn shù yōu huā.
勸飲一卮芳酒,繞看滿樹幽花。
bēi pán cǎo cǎo lè nián huá.
杯盤草草樂年華。
bù qì tóng lái guān huà.
不棄同來觀化。
“不棄同來觀化”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。