“方同洛下書生詠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方同洛下書生詠”全詩
方同洛下書生詠,又見軍前大將旗。
雪里命賓開玉帳,飲中請號駐金卮。
竹林一自王戎去,嵇阮雖貧興未衰。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《和陳許王尚書酬白少傅侍郎長句因通簡汝洛舊游之什》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和陳許王尚書酬白少傅侍郎長句因通簡汝洛舊游之什》
朝代:唐代
作者:劉禹錫
寥廓高翔不可追,
風云失路暫相隨。
方同洛下書生詠,
又見軍前大將旗。
雪里命賓開玉帳,
飲中請號駐金卮。
竹林一自王戎去,
嵇阮雖貧興未衰。
中文譯文:
高遠的遼闊無法追尋,
風云中失去了方向,暫時相隨。
與我一同在洛陽的書生歌詠,
又見到軍前的高大將旗。
在雪地里,命令賓客打開玉帳簾,
在飲宴中,請各位高聲吹響金制酒器。
竹林中,王戎已經離去,
嵇阮雖然貧窮,但興致未減。
詩意和賞析:
這首詩是劉禹錫的作品,他是唐代的一位著名文學家和政治家。這首詩是他應陳許王尚書之邀,以回憶洛陽舊游之情而作。
詩的開篇,描繪了廣袤高遠的景象,表達了無法追逐和捕捉到的感覺,仿佛風云中失去了方向,暫時隨波逐流。這種意象可能可以視為作者對于人生變幻無常的感慨和思考。
接下來,詩人提到了洛陽的書生歌詠和軍前的將旗。洛陽作為唐代的重要文化中心,擁有眾多才子佳人,詩人與他們同在洛陽共同歌詠,感受到了文化氛圍的熏陶。而軍前的將旗則展現了戰爭與英雄的形象,可能也是作者對于時代動蕩和戰亂的反思。
在詩的后半部分,詩人描繪了一個雪地中的場景,主人命令賓客打開玉帳簾,邀請大家高聲吹響金制酒器,暗示著宴會的熱鬧和歡樂。這種場景可以視為一種對于逝去的洛陽盛世和歡樂時光的懷念與追憶。
最后兩句,詩人提到了竹林、王戎和嵇阮。竹林象征著清雅和純潔,可能是詩人內心的寄托。王戎和嵇阮分別是唐代的兩位著名文人,他們雖然貧窮,但仍然保持著對文學和藝術的熱情和追求。這里表達了詩人對于這兩位文人的贊賞和敬佩。
整首詩以對洛陽舊游的懷念和追憶為主題,通過描繪廣袤高遠的景象、洛陽的書生歌詠、軍前的將旗、宴會的熱鬧和竹林中的貧窮文人,將詩人對于時光流轉和人生變幻的思考與感慨表達出來。整體而言,這首詩抒發了對洛陽舊游的懷念和對人生變幻的思考與感慨。通過描繪不同場景和人物,詩人展現了對于洛陽文化盛世、戰亂時代、歡樂宴會和貧窮文人的情感。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,通過對比和轉折展示了詩人對于人生的感慨和對于美好時光的向往。整體而言,這首詩情感真摯,意境深遠,是一首充滿離愁別緒的作品。
“方同洛下書生詠”全詩拼音讀音對照參考
hé chén xǔ wáng shàng shū chóu bái shǎo fù shì láng cháng jù yīn tōng jiǎn rǔ luò jiù yóu zhī shén
和陳許王尚書酬白少傅侍郎長句因通簡汝洛舊游之什
liáo kuò gāo xiáng bù kě zhuī, fēng yún shī lù zàn xiāng suí.
寥廓高翔不可追,風云失路暫相隨。
fāng tóng luò xià shū shēng yǒng,
方同洛下書生詠,
yòu jiàn jūn qián dà jiàng qí.
又見軍前大將旗。
xuě lǐ mìng bīn kāi yù zhàng, yǐn zhōng qǐng hào zhù jīn zhī.
雪里命賓開玉帳,飲中請號駐金卮。
zhú lín yī zì wáng róng qù, jī ruǎn suī pín xìng wèi shuāi.
竹林一自王戎去,嵇阮雖貧興未衰。
“方同洛下書生詠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。