“殷勤奮君記取”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殷勤奮君記取”全詩
不為臨江老能賦。
飽諳世事,成敗見來無數。
□□□□□,□□□。
歲月如流,睽離良苦。
更著佳人怨遲暮。
*愁頓解,一笑團圓兒女。
殷勤奮君記取、周郎語。
分類: 感皇恩
作者簡介(王惲)
《感皇恩 贈提刑曹仲明》王惲 翻譯、賞析和詩意
《感皇恩 贈提刑曹仲明》是元代王惲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
把酒愛髯卿,故家風度。
在座的賓客舉杯贊美提刑曹仲明,他擁有威嚴的髯須和高貴的家族氣質。
不為臨江老能賦。
即使是在臨江老去的時候,也不能寫出足夠贊美的詩篇。
飽諳世事,成敗見來無數。
曹仲明對世事了如指掌,見證了無數人的興衰得失。
□□□□□,□□□。
這里的內容無法確定,無法提供中文譯文。
歲月如流,睽離良苦。
光陰如水般流逝,與親人的離別是一種痛苦。
更著佳人怨遲暮。
更加讓佳人怨嘆時光匆匆。
*愁頓解,一笑團圓兒女。
但是憂愁瞬間消散,歡笑帶來了家庭團圓之樂。
殷勤奮君記取、周郎語。
懇切地希望提刑曹仲明能夠銘記,就像歷史上的周瑜言辭一樣。
這首詩詞表達了作者對提刑曹仲明的贊美和祝愿。他贊揚曹仲明的外貌和家族背景,稱贊他對世事的洞察力,但也表達了對光陰流逝和親人離別的痛苦。然而,最后詩詞轉向,描述了憂愁的解散和家庭團圓的歡樂。最后一句話是作者對提刑曹仲明的殷切期望,希望他能夠銘記詩詞中的祝愿,就像歷史上的周瑜一樣留下了令人銘記的言辭。整首詩詞情感豐富,既有對友人的贊美,又有對光陰流逝和人生離別的思考,以及對團圓和希望的表達。
“殷勤奮君記取”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huáng ēn zèng tí xíng cáo zhòng míng
感皇恩 贈提刑曹仲明
bǎ jiǔ ài rán qīng, gù jiā fēng dù.
把酒愛髯卿,故家風度。
bù wéi lín jiāng lǎo néng fù.
不為臨江老能賦。
bǎo ān shì shì, chéng bài jiàn lái wú shù.
飽諳世事,成敗見來無數。
,.
□□□□□,□□□。
suì yuè rú liú, kuí lí liáng kǔ.
歲月如流,睽離良苦。
gèng zhe jiā rén yuàn chí mù.
更著佳人怨遲暮。
chóu dùn jiě, yī xiào tuán yuán ér nǚ.
*愁頓解,一笑團圓兒女。
yīn qín fèn jūn jì qǔ zhōu láng yǔ.
殷勤奮君記取、周郎語。
“殷勤奮君記取”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。