“似惜金尊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似惜金尊”全詩
一粒丹砂,不到來禽樹。
滿意紅芳春也妒。
長條簇滿珍禽羽。
花道無情應有素。
似惜金尊,一醉珠簾暮。
春自還來花自故。
分類: 蝶戀花
作者簡介(王惲)
《蝶戀花 賦來禽歇枝》王惲 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花 賦來禽歇枝》是元代王惲所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
今年尋覓美景的春天已經錯過了。一顆紅色的珠子,未能到達那停歇在樹枝上的鳥兒。紅花盛開美麗,卻也嫉妒春天的芬芳。枝條上聚滿了珍禽的羽毛。花道無情,應該是素凈的。宛如珍惜金尊,一醉之后,珠簾低垂,夜幕降臨。春天自己回來,花兒自然凋謝。
詩意:
這首詩詞以描繪春天的美麗景色為主題,表達了詩人對于錯過春天美景的遺憾之情。詩人通過花朵、鳥兒和珍禽的形象來描繪春天的盛景,同時也借此表達了對于歲月流轉和美好事物易逝的感慨和思考。詩中融入了一些意象和隱喻,展現了詩人對自然景物的敏感和對生命的深思。
賞析:
這首詩詞以王惲獨特的筆觸描繪了春天的美麗景色,表達了對逝去時光的惋惜和對生命短暫的思考。詩人以鮮明的色彩和生動的形象,將春天的鮮花、鳥兒和珍禽描繪得栩栩如生,給人以強烈的視覺感受。詩中的意象和隱喻抓住了春天的短暫和美好的特點,通過對花朵凋謝和鳥兒遷徙的描寫,表達了對時光流逝和生命脆弱性的思考和感慨。
整首詩詞以意境優美、語言簡潔明了為特點,通過對春天景物的描繪,表達了詩人對逝去時光和生命短暫性的感慨。同時,詩人運用了象征手法,將花朵、鳥兒和珍禽等形象化為寓意深遠的符號,使詩詞更具有思想性和藝術性。整首詩詞給人一種淡淡的憂傷之感,讀來讓人回味無窮,引發對生命和時光流逝的思考。
“似惜金尊”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā fù lái qín xiē zhī
蝶戀花 賦來禽歇枝
jīn suì xún fāng chūn yǐ wù.
今歲尋芳春已誤。
yī lì dān shā, bú dào lái qín shù.
一粒丹砂,不到來禽樹。
mǎn yì hóng fāng chūn yě dù.
滿意紅芳春也妒。
cháng tiáo cù mǎn zhēn qín yǔ.
長條簇滿珍禽羽。
huā dào wú qíng yīng yǒu sù.
花道無情應有素。
shì xī jīn zūn, yī zuì zhū lián mù.
似惜金尊,一醉珠簾暮。
chūn zì hái lái huā zì gù.
春自還來花自故。
“似惜金尊”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。