“秋隼正騰翻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋隼正騰翻”全詩
聽時事,立談閑。
秋隼正騰翻。
莫便倚、霜空陡寒。
太行秋色,汾川雁影,極目送歸鞍。
簿領*司閑。
道好個、河東幕官。
分類: 太常引
作者簡介(王惲)
《太常引 送段信卿拜河東憲司經歷》王惲 翻譯、賞析和詩意
《太常引 送段信卿拜河東憲司經歷》是元代王惲所作的一首詩詞。詩中描述了北方的景色和季節變遷,以及對友人段信卿前往河東憲司經歷的送別之情。
這首詩詞的譯文如下:
北方來的劍客面色蒼顏。聆聽時事,侃侃而談。秋天的獵鷹正騰飛。不可倚賴那冰冷的霜空。太行山的秋色,汾川上飛翔的雁影,遠遠望著他歸來的馬鞍。他是一位清廉的官員,身負閑職,行走在河東的幕府。
這首詩詞以自然景色和季節變化為背景,通過描繪北方秋天的景色,突出了季節的轉換和自然環境的變遷。北來的劍客面色蒼顏,可能暗示著北方的荒涼和艱苦。詩人聆聽時事,與友人侃侃而談,表現出他們對時局的關注和對友情的珍重。
詩中的秋隼騰飛和汾川上飛翔的雁影,通過自然景物的描繪,增強了詩詞的意境和氛圍。秋隼的騰飛象征著勇敢和追求,在極寒的霜空中翱翔,與詩中北來的劍客形成了鮮明的對比。汾川上飛翔的雁影,則給人以離別和歸鄉的感慨。
詩詞的最后幾句描述了段信卿的身份和前往河東的憲司經歷,他是一位清廉的官員,身負閑職,行走在河東的幕府。這些描寫展示了詩人對于友人的欣賞和祝福,也表達了對友人在官場中的奉公守法和勤勉工作的期望。
整首詩詞通過自然景物和人物描寫,展示了北方秋天的景色和友情的情感內涵,給人以清新、深沉和動人的感受。
“秋隼正騰翻”全詩拼音讀音對照參考
tài cháng yǐn sòng duàn xìn qīng bài hé dōng xiàn sī jīng lì
太常引 送段信卿拜河東憲司經歷
běi lái gū jiàn cāng yán.
北來孤劍*蒼顏。
tīng shí shì, lì tán xián.
聽時事,立談閑。
qiū sǔn zhèng téng fān.
秋隼正騰翻。
mò biàn yǐ shuāng kōng dǒu hán.
莫便倚、霜空陡寒。
tài xíng qiū sè, fén chuān yàn yǐng, jí mù sòng guī ān.
太行秋色,汾川雁影,極目送歸鞍。
bù lǐng sī xián.
簿領*司閑。
dào hǎo gè hé dōng mù guān.
道好個、河東幕官。
“秋隼正騰翻”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。