“當年姚宋救時才”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當年姚宋救時才”全詩
許大茫茫疆宇。
當年姚宋救時才,聽沙路、歸來好語。
階翻紅葉,省連溫樹。
滿貯春風瑞露。
眼中庭檜*蒼蒼,道晚節
分類: 鵲橋仙
作者簡介(王惲)
《鵲橋仙 為何繼光壽》王惲 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙 為何繼光壽》是元代王惲的一首詩詞,它以調和謀斷、論思機務為主題。詩中描述了廣闊的疆域、姚宋的英勇救國之舉以及作者的感慨和晚年的堅守。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
《鵲橋仙 為何繼光壽》
調和謀斷,論思機務。
許大茫茫疆宇。
當年姚宋救時才,聽沙路、歸來好語。
階翻紅葉,省連溫樹。
滿貯春風瑞露。
眼中庭檜*蒼蒼,道晚節。
詩意:
這首詩詞以調和謀斷、論思機務為主題,抒發了作者對國家興衰和晚年的感慨。詩中提到了廣袤的疆域,表明了國家遼闊壯麗的景象。詩人回顧了姚宋救國的英勇事跡,傾聽他們的歸來之語,感嘆他們的才智和忠誠。詩中還描寫了階梯上翻飛的紅葉和庭院中郁郁蔥蔥的溫暖樹木,表現出春風和瑞露的豐盈氣息。最后,詩人以道晚節來自省,表達出晚年仍對國家和事業的關注和堅守。
賞析:
這首詩詞通過描繪國家的遼闊景象和英雄事跡,表達了作者對國家興衰和晚年的思考和感慨。詩中的調和謀斷和論思機務,既表現了作者對國家內外事務的關心和思考,也反映了他對國家興衰的深刻認識。姚宋救國的事跡被贊頌為英勇才智,讓人們心生敬佩和感慨。詩人通過描寫紅葉和溫暖樹木,展示了春風和瑞露的豐盈氣息,表達了對美好生活的向往和期待。最后,詩人以道晚節來自省,表達了晚年仍對國家和事業的關注和堅守,傳達了一種樂觀和堅定的情感。
這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的思考,表達了作者對國家興衰和晚年的情感和思考。詩中展現了廣袤的疆域、英勇的事跡、豐盈的氣息和堅守的智慧,給人留下深刻的印象。
“當年姚宋救時才”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān wèi hé jì guāng shòu
鵲橋仙 為何繼光壽
tiáo hé móu duàn, lùn sī jī wù.
調和謀斷,論思機務。
xǔ dà máng máng jiāng yǔ.
許大茫茫疆宇。
dāng nián yáo sòng jiù shí cái, tīng shā lù guī lái hǎo yǔ.
當年姚宋救時才,聽沙路、歸來好語。
jiē fān hóng yè, shěng lián wēn shù.
階翻紅葉,省連溫樹。
mǎn zhù chūn fēng ruì lù.
滿貯春風瑞露。
yǎn zhōng tíng guì cāng cāng, dào wǎn jié
眼中庭檜*蒼蒼,道晚節
“當年姚宋救時才”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。