“明月如繭素”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月如繭素”出自近代陳三立的《十一月十四夜發南昌月江舟行》,
詩句共5個字,詩句拼音為:míng yuè rú jiǎn sù,詩句平仄:平仄平仄仄。
“明月如繭素”全詩
《十一月十四夜發南昌月江舟行》
露氣如微蟲,波勢如臥牛。
明月如繭素,裹我江上舟。
明月如繭素,裹我江上舟。
分類:
《十一月十四夜發南昌月江舟行》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《十一月十四夜發南昌月江舟行》是近代詩人陳三立創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
露氣如微蟲,波勢如臥牛。
明月如繭素,裹我江上舟。
詩意:
這首詩描繪了作者在南昌月光下劃船的景象。詩中通過對自然景物的描寫,展示了夜晚江上的美麗和寧靜。作者以獨特的筆觸和意象,表達了自己在江舟上的心境和感受。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對細微景物的描繪,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的夜晚。首句“露氣如微蟲,波勢如臥牛”,通過比喻的手法,將露水的氣息比作微小的蟲子,江水的波浪形態則被形容為臥著的牛。這些描寫使人感受到微妙的細節和靜謐的氛圍。
接著,“明月如繭素,裹我江上舟”,詩人將明亮的月光比作素色的繭,將自己在江舟上的舒適感受與月光的溫柔包裹聯系在一起。這個意象傳遞出一種被自然環繞、與自然融為一體的感覺,給人以寧靜和安逸之感。
整首詩以自然景物為背景,運用比喻和象征手法,通過對微小細節的描寫展示了作者對自然的敏感和細致觀察。同時,詩中透露出作者在這個夜晚中所獲得的寧靜和心靈寄托。這首詩通過簡潔的語言和獨特的意象,傳遞了作者對大自然的獨特感受,同時也給讀者帶來一種身臨其境的美好體驗。
“明月如繭素”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí sì yè fā nán chāng yuè jiāng zhōu xíng
十一月十四夜發南昌月江舟行
lù qì rú wēi chóng, bō shì rú wò niú.
露氣如微蟲,波勢如臥牛。
míng yuè rú jiǎn sù, guǒ wǒ jiāng shàng zhōu.
明月如繭素,裹我江上舟。
“明月如繭素”平仄韻腳
拼音:míng yuè rú jiǎn sù
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明月如繭素”的相關詩句
“明月如繭素”的關聯詩句
網友評論
* “明月如繭素”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明月如繭素”出自陳三立的 《十一月十四夜發南昌月江舟行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。