“醉戀遠鐘沉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉戀遠鐘沉”全詩
老驚殘歲改,醉戀遠鐘沉。
雁騖穿霄避,豺狼擁窟深。
猶期烽燧外,鐘嶺引孤吟。
分類:
《堯衢寫寄元旦之作依韻和酬》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《堯衢寫寄元旦之作依韻和酬》是陳三立創作的一首近代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
牢落臨溪宅,
堅守在溪邊的居所,
蹉跎抱古心。
歲月的流逝使人感到懊悔,
懷抱著對古代事物的鐘愛之情。
老驚殘歲改,
年老之人驚覺歲月逝去的變遷,
醉戀遠鐘沉。
沉醉于遠處的鐘聲之中。
雁騖穿霄避,
雁群飛翔穿越蒼穹躲避,
豺狼擁窟深。
豺狼聚集在洞穴深處。
猶期烽燧外,
依然期待烽火臺外的消息,
鐘嶺引孤吟。
鐘山的峰頂引領著孤獨的吟唱。
這首詩詞表達了作者對歲月流轉的感慨和對古代文化的熱愛之情。詩中牢落臨溪宅的形象,表達了作者堅守在溪邊居所的意志和對古代事物的懷念之情。老驚殘歲改和醉戀遠鐘沉則描繪了歲月流逝和對遠方鐘聲的迷戀。雁騖穿霄避和豺狼擁窟深表達了對自然界的觀察和對人性的警醒。最后兩句猶期烽燧外和鐘嶺引孤吟則表達了作者對外界消息的期待和對孤獨吟唱的寄托。
整首詩詞運用了簡練而富有意境的語言,通過對自然景物和內心感受的描繪,展示了作者深沉的情感和對人生的思考。讀者在閱讀時可以感受到歲月流轉的無情,同時也能體會到作者對古代文化的珍視和對自然界的敬畏。這首詩詞給人以思考和感悟的空間,讓人沉浸在作者的情感世界中。
“醉戀遠鐘沉”全詩拼音讀音對照參考
yáo qú xiě jì yuán dàn zhī zuò yī yùn hé chóu
堯衢寫寄元旦之作依韻和酬
láo luò lín xī zhái, cuō tuó bào gǔ xīn.
牢落臨溪宅,蹉跎抱古心。
lǎo jīng cán suì gǎi, zuì liàn yuǎn zhōng chén.
老驚殘歲改,醉戀遠鐘沉。
yàn wù chuān xiāo bì, chái láng yōng kū shēn.
雁騖穿霄避,豺狼擁窟深。
yóu qī fēng suì wài, zhōng lǐng yǐn gū yín.
猶期烽燧外,鐘嶺引孤吟。
“醉戀遠鐘沉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。