“旁淤洲渚鴉巢照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旁淤洲渚鴉巢照”全詩
到倚高樓花滿眼,白波翻海接霄明。
旁淤洲渚鴉巢照,裂幅云霞雁字橫。
冷抱孤芳薦杯酒,有靈詞客鑒余情。
(庵中設浙東西詞人木主)
分類:
《游西溪秋雪庵看蘆花用倦知庸庵閑止唱酬韻》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《游西溪秋雪庵看蘆花用倦知庸庵閑止唱酬韻》是陳三立創作的近代詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪光蕩入萬峰晴,
山溪的光芒灑落在萬峰之間,晴朗的天空中。
十二橋銜打槳聲。
十二座橋梁上傳來劃槳的聲音。
到倚高樓花滿眼,
來到高樓上,眼前滿是盛開的花朵。
白波翻海接霄明。
白色的波浪翻涌起來,連接著海面和蒼穹的明亮。
旁淤洲渚鴉巢照,
旁邊淤積的洲灘上,烏鴉筑巢照耀著。
裂幅云霞雁字橫。
云霞繪成的圖案像是一群飛翔的雁字橫貫其中。
冷抱孤芳薦杯酒,
孤獨地擁抱著美好事物,舉起酒杯。
有靈詞客鑒余情。
有一位靈秀的詞客能夠理解我的情感。
詩意和賞析:
這首詩以描繪西溪秋天的景色為主題,通過細膩的描寫和意象的堆砌展現了作者陶醉于秋天的美景之中。
詩人以形容溪光蕩入萬峰晴,揭示了山溪在秋天的光芒流動中所帶來的寧靜和明亮。接著描述了十二座橋梁上的槳聲,使讀者感受到了生動的場景和動感的氛圍。
隨后,詩人登上高樓,遠眺花的盛開,這一景象給人以美麗和恬靜的感覺。白色波浪翻滾著,將海面與蒼穹連接起來,傳遞出壯麗和遼闊的視覺效果。
詩中還出現了旁邊淤積的洲灘上烏鴉筑巢的景象,這一細節描寫增添了自然生態的氣息。而裂成云霞形狀的圖案則給人以變幻無窮、神秘莫測的感覺。
最后,詩人以孤芳薦杯酒的方式表達了自己對美好事物的獨特情感,同時也期待有一位靈秀的詞客能夠理解他的心境。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪細膩的景物細節和意象的運用,將作者對秋天景色的喜愛和感受傳達給讀者。同時,詩人以自己的情感與讀者互動,讓讀者在欣賞景色的同時也能與詩人共鳴,體會到詩人內心深處的情感。
“旁淤洲渚鴉巢照”全詩拼音讀音對照參考
yóu xī xī qiū xuě ān kàn lú huā yòng juàn zhī yōng ān xián zhǐ chàng chóu yùn
游西溪秋雪庵看蘆花用倦知庸庵閑止唱酬韻
xī guāng dàng rù wàn fēng qíng, shí èr qiáo xián dǎ jiǎng shēng.
溪光蕩入萬峰晴,十二橋銜打槳聲。
dào yǐ gāo lóu huā mǎn yǎn, bái bō fān hǎi jiē xiāo míng.
到倚高樓花滿眼,白波翻海接霄明。
páng yū zhōu zhǔ yā cháo zhào, liè fú yún xiá yàn zì héng.
旁淤洲渚鴉巢照,裂幅云霞雁字橫。
lěng bào gū fāng jiàn bēi jiǔ, yǒu líng cí kè jiàn yú qíng.
冷抱孤芳薦杯酒,有靈詞客鑒余情。
ān zhōng shè zhè dōng xī cí rén mù zhǔ
(庵中設浙東西詞人木主)
“旁淤洲渚鴉巢照”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。