• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “憶挾阿兄過問津”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憶挾阿兄過問津”出自近代陳三立的《送文九移居天津》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yì xié ā xiōng guò wèn jīn,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “憶挾阿兄過問津”全詩

    《送文九移居天津》
    憶挾阿兄過問津,停車旁睨國無人。
    卅年歌哭憑重覓,萬影侏儒與作鄰。
    撼海長鯨迷出沒,處裈群虱自昏晨。
    蟠胸干莫終飛躍,與割層波濺虜塵。

    分類:

    《送文九移居天津》陳三立 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《送文九移居天津》
    朝代:近代
    作者:陳三立

    送別朋友文九離開故鄉,遷居天津。詩人回憶起曾經與文九一起來到天津,停車旁邊眺望著國家,卻沒有看到熟悉的面孔。三十年的歲月里,他們一同歌唱、哭泣,依靠彼此尋找生活的重心,如今他們卻在這座城市中變得渺小,像是侏儒般存在。海洋中的巨大鯨魚迷失了方向,不時出現在視野中,而人們則在繁忙的生活中迷失了自我。他們的胸懷早已被現實所束縛,無法再飛躍,只能與沉重的波浪相互折射。

    這首詩描述了詩人與朋友文九離開故鄉,遷居天津后的感受和心情。通過描繪他們在陌生的城市中的無奈和失落,以及對自身命運的思考,詩人展示了對生活現狀的無奈和不滿。詩中運用了一些象征手法,比如將自己和朋友形容為侏儒,表達出他們在陌生城市中的渺小和無助感;將海洋中的鯨魚比喻為失去方向的人們,暗指迷失自我的現象;將胸懷與飛躍、波浪與束縛相對應,傳達出對于現實生活的無法逾越和沉重感。

    整首詩情感深沉,描繪了詩人內心的苦悶和對現實生活的反思。通過對個體在大城市中的迷失和束縛的描繪,詩人表達了對于人與人之間關系、社會環境和自我追求之間的矛盾和無奈。這首詩給人以深思,引發人們對于個體在現代社會中的處境和價值追求的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憶挾阿兄過問津”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wén jiǔ yí jū tiān jīn
    送文九移居天津

    yì xié ā xiōng guò wèn jīn, tíng chē páng nì guó wú rén.
    憶挾阿兄過問津,停車旁睨國無人。
    sà nián gē kū píng zhòng mì, wàn yǐng zhū rú yǔ zuò lín.
    卅年歌哭憑重覓,萬影侏儒與作鄰。
    hàn hǎi zhǎng jīng mí chū mò, chù kūn qún shī zì hūn chén.
    撼海長鯨迷出沒,處裈群虱自昏晨。
    pán xiōng gàn mò zhōng fēi yuè, yǔ gē céng bō jiàn lǔ chén.
    蟠胸干莫終飛躍,與割層波濺虜塵。

    “憶挾阿兄過問津”平仄韻腳

    拼音:yì xié ā xiōng guò wèn jīn
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憶挾阿兄過問津”的相關詩句

    “憶挾阿兄過問津”的關聯詩句

    網友評論


    * “憶挾阿兄過問津”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶挾阿兄過問津”出自陳三立的 《送文九移居天津》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品