“都緣解搦生靈物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都緣解搦生靈物”全詩
輕拋一點入云去,喝殺三聲掠地來。
綠玉觜攢雞腦破,玄金爪擘兔心開。
都緣解搦生靈物,所以人人道俊哉。
分類: 懷人
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《白鷹》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
《白鷹》
毛羽斑斕白纻裁,
馬前擎出不驚猜。
輕拋一點入云去,
喝殺三聲掠地來。
綠玉觜攢雞腦破,
玄金爪擘兔心開。
都緣解搦生靈物,
所以人人道俊哉。
中文譯文:
雄鷹的毛羽斑駁斑斕,用白色的纻織成衣。
在馬前高舉而出,不令人驚猜。
輕輕一扔,沖入云霄,
發出三聲高亢的嘯叫,俯沖地面而來。
綠色的玉觜擊碎雞的腦袋,
黑色的金爪撕裂兔子的心臟。
這一切皆因它能解幾種生靈之困,
因此人人都贊美它的威武。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一只白鷹的形象與動作,展示了白鷹的猛烈和兇悍。詩人通過描繪白鷹的外貌和行為來體現其威武和令人敬畏的特點。白鷹的羽毛斑斕美麗,用白色的纻織成衣,展示了其高貴與神圣。它在馬前高舉而出時,不驚動任何人,顯示了其冷靜與沉穩。白鷹輕輕一扔,沖入云霄,發出三聲高亢的嘯叫,俯沖地面而來,展現了其勢不可擋的力量。它用綠色的玉觜擊碎雞的腦袋,黑色的金爪撕裂兔子的心臟,展示了其狩獵的能力和兇猛性。最后詩人指出,白鷹能解救其他生靈的困境,因此人人都對它贊美有加。整首詩以簡潔有力的語言描繪了白鷹的形象和神韻,表達了對白鷹的敬佩和崇拜之情。
“都緣解搦生靈物”全詩拼音讀音對照參考
bái yīng
白鷹
máo yǔ bān lán bái zhù cái, mǎ qián qíng chū bù jīng cāi.
毛羽斒斕白纻裁,馬前擎出不驚猜。
qīng pāo yì diǎn rù yún qù,
輕拋一點入云去,
hē shā sān shēng lüě dì lái.
喝殺三聲掠地來。
lǜ yù zī zǎn jī nǎo pò, xuán jīn zhǎo bāi tù xīn kāi.
綠玉觜攢雞腦破,玄金爪擘兔心開。
dōu yuán jiě nuò shēng líng wù, suǒ yǐ rén rén dào jùn zāi.
都緣解搦生靈物,所以人人道俊哉。
“都緣解搦生靈物”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。