“水痕掠筆屋為船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水痕掠筆屋為船”全詩
老味各私真率會,余生猶戀太平年。
只今魂氣依殘唾,不隔烽煙落九天。
儻問圣湖安著我,水痕掠筆屋為船。
分類:
《次和答蒿叟三首次韻庸庵同年寄懷》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《次和答蒿叟三首次韻庸庵同年寄懷》是近代詩人陳三立所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
難忘賭酒聯吟處,
花近樓中月下筵。
老味各私真率會,
余生猶戀太平年。
這首詩描繪了作者與蒿叟在一起賭酒、聯吟的情景。他們在花香四溢的樓中,月色如銀,共同享受著美好的時光。這些老朋友們在一起,真誠率直地交談,共同回憶過去的歲月。即使到了晚年,作者仍然懷念著那些平靜祥和的年代。
只今魂氣依殘唾,
不隔烽煙落九天。
儻問圣湖安著我,
水痕掠筆屋為船。
詩中表達了作者對自己的思考和感慨。他的精神力量雖然已經衰弱,但仍然沒有被烽煙所分隔。作者可能在問自己,他的魂魄是否會安息在圣湖之上,是否會以水痕掠過他的書房,仿佛船只在水中航行。
這首詩詞通過描繪作者與朋友賭酒聯吟的場景,表達了對往昔歲月的懷念和對平和生活的向往。作者在描述自己的精神狀態時,表達了對生命的思考和對未來的期待。整首詩詞既展現了作者的個人情感,也抒發了晚年人對美好回憶和內心追求的渴望,給人以深情的感受。
“水痕掠筆屋為船”全詩拼音讀音對照參考
cì hé dá hāo sǒu sān shǒu cì yùn yōng ān tóng nián jì huái
次和答蒿叟三首次韻庸庵同年寄懷
nán wàng dǔ jiǔ lián yín chù, huā jìn lóu zhōng yuè xià yán.
難忘賭酒聯吟處,花近樓中月下筵。
lǎo wèi gè sī zhēn shuài huì, yú shēng yóu liàn tài píng nián.
老味各私真率會,余生猶戀太平年。
zhǐ jīn hún qì yī cán tuò, bù gé fēng yān luò jiǔ tiān.
只今魂氣依殘唾,不隔烽煙落九天。
tǎng wèn shèng hú ān zhe wǒ, shuǐ hén lüè bǐ wū wèi chuán.
儻問圣湖安著我,水痕掠筆屋為船。
“水痕掠筆屋為船”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。