“作健居然謝臥痾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“作健居然謝臥痾”全詩
醉魂并入凌云氣,世患收為變征歌。
濕沫呴濡非不幸,素心賞析已無多。
(向同鄰巷游舊凡五人今吷庵去南孫死猶有翁與杜園及余三人耳)月宵霜徑呼乘興,山鬼從之薜荔阿。
分類:
《和答閑止翁見贈同痾韻》陳三立 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《和答閑止翁見贈同痾韻》是近代詩人陳三立創作的。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
作健居然謝臥痾,
萬金良藥飲亡何。
醉魂并入凌云氣,
世患收為變征歌。
濕沫呴濡非不幸,
素心賞析已無多。
(向同鄰巷游舊凡五人今吷庵去南孫死猶有翁與杜園及余三人耳)
月宵霜徑呼乘興,
山鬼從之薜荔阿。
詩意和賞析:
這首詩以感慨和對生命的思考為主題,表達了詩人對生活的態度和對世間病痛的思索。
詩的開頭表明了詩人身體康復,對康復之快感慨萬分,同時也謝絕了醫藥之功。這里的“健居”指的是康復之處,而“謝臥痾”則表示康復之喜。
接下來的一句“萬金良藥飲亡何”表達了詩人對于醫藥之功的懷疑和無奈之情。盡管花費了巨大的代價去治療疾病,但最終卻無濟于事。
詩的下半部分,詩人以醉魂融入凌云之氣來表達自己的心境。這里的“凌云氣”象征著高遠的志向和超越塵世的精神追求。詩人將自己的病痛視為世間的困擾,將其轉化為自己創作歌詠的題材,用詩歌來表達自己的心聲。
最后兩句“濕沫呴濡非不幸,素心賞析已無多”表達了詩人對過去的親友逝去的思念之情。這里的“濕沫呴濡”暗示了淚水潤濕了衣襟,表示詩人內心對親友離去的傷感。而“素心賞析已無多”則表明詩人對人生的疑問和思考已經深入內心,對世間的紛擾已經看得透徹。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對生命和病痛的感慨,以及對世事的洞察和思考。通過這首詩,詩人陳三立以自己的親身經歷和思考,表達了對生命的思索和對世間困擾的超越。
“作健居然謝臥痾”全詩拼音讀音對照參考
hé dá xián zhǐ wēng jiàn zèng tóng ē yùn
和答閑止翁見贈同痾韻
zuò jiàn jū rán xiè wò ē, wàn jīn liáng yào yǐn wáng hé.
作健居然謝臥痾,萬金良藥飲亡何。
zuì hún bìng rù líng yún qì, shì huàn shōu wèi biàn zhēng gē.
醉魂并入凌云氣,世患收為變征歌。
shī mò xǔ rú fēi bù xìng, sù xīn shǎng xī yǐ wú duō.
濕沫呴濡非不幸,素心賞析已無多。
xiàng tóng lín xiàng yóu jiù fán wǔ rén jīn xuè ān qù nán sūn sǐ yóu yǒu wēng yǔ dù yuán jí yú sān rén ěr yuè xiāo shuāng jìng hū chéng xìng, shān guǐ cóng zhī bì lì ā.
(向同鄰巷游舊凡五人今吷庵去南孫死猶有翁與杜園及余三人耳)月宵霜徑呼乘興,山鬼從之薜荔阿。
“作健居然謝臥痾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。