• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歲久得相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歲久得相親”出自明代袁凱的《銅雀妓》, 詩句共5個字,詩句拼音為:suì jiǔ dé xiāng qīn,詩句平仄:仄仄平平平。

    “歲久得相親”全詩

    《銅雀妓》
    流塵拂還集,絜糒儼然陳。
    歌吹自朝暮,君王寧復聞。
    松柏有時摧,妾非百年人。
    愿為陵上土,歲久得相親

    分類:

    作者簡介(袁凱)

    袁凱頭像

    袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

    《銅雀妓》袁凱 翻譯、賞析和詩意

    《銅雀妓》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    銅雀妓

    流塵拂還集,
    如同瑞雪潔。
    歌吹聲從早至晚,
    君王怎肯再傾聽?

    松柏有時摧,
    我卻非百年人。
    愿化作陵上的土,
    歲久后能相親近。

    譯文:
    銅雀妓

    塵土飛揚又聚攏,
    宛如潔白的瑞雪。
    歌聲吹奏從早到晚,
    君王怎么還肯傾聽?

    松柏樹有時倒塌殘,
    而我不是百年之人。
    愿意成為陵墓上的土,
    歲月久遠后能相親。

    詩意和賞析:
    這首詩以銅雀妓為主題,充滿了對時間流轉的思考和對生命短暫的感慨。詩人描述了銅雀妓的形象,表現出她的高貴和純潔,仿佛是一場潔白的雪。然而,在這個繁忙而喧囂的世界中,歌聲吹奏從早到晚,君王卻再也沒有時間去傾聽。

    接著,詩人通過松柏樹的倒塌與自己非百年之人的比喻,表達了時間的無情和生命的短暫。盡管松柏樹有時會倒塌,但詩人自己卻無法逃離時間的限制,不是長壽之人。最后,詩人表達了對歸于塵土的愿望,希望自己能在歲月的沖刷下與陵墓親近,與自然融合。

    整首詩以簡練而凄美的語言,傳達了詩人對時間流逝和生命短暫的深切感受。通過銅雀妓的形象和個人的思考,詩人引發了讀者對生命的思考和對時光的珍惜。詩中的意象和情感交織,給人以深深的共鳴和感動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歲久得相親”全詩拼音讀音對照參考

    tóng què jì
    銅雀妓

    liú chén fú hái jí, jié bèi yǎn rán chén.
    流塵拂還集,絜糒儼然陳。
    gē chuī zì zhāo mù, jūn wáng níng fù wén.
    歌吹自朝暮,君王寧復聞。
    sōng bǎi yǒu shí cuī, qiè fēi bǎi nián rén.
    松柏有時摧,妾非百年人。
    yuàn wèi líng shàng tǔ, suì jiǔ dé xiāng qīn.
    愿為陵上土,歲久得相親。

    “歲久得相親”平仄韻腳

    拼音:suì jiǔ dé xiāng qīn
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歲久得相親”的相關詩句

    “歲久得相親”的關聯詩句

    網友評論


    * “歲久得相親”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歲久得相親”出自袁凱的 《銅雀妓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品