“太半盡死無人顧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太半盡死無人顧”全詩
口糧開除但乞丐,終日哀鳴行路傍。
自言家在云中住,兄弟既死惟爹娘。
往年江南妖賊反,圣旨差我隨平章。
同行二千五百輩,輩輩選用皆精強。
孰知江南風土異,不比中原盡平地。
中原地平好馳逐,一人騰驤萬人廢。
江南地卑山林密,泥深馬滑無由立。
角弓著雨軟如綿,咫尺相看不能射。
九月十月歲云莫,賊兵突入觀音渡。
平章脫身向東去,太半盡死無人顧。
我幸不死病已危,丞相被逐無依歸。
異鄉此日誰相慰,只似天邊孤雁飛。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《病阿速(阿速,蒙古別號也)》袁凱 翻譯、賞析和詩意
口糧開通只是乞丐,整天鳴唱行為路旁。
說自己家在云中住,兄弟死后只有爹娘。
去年江南妖賊反叛,圣旨差我隨平章。
同行二千五百人,這些人選用都很強大。
誰知道江南地區差異,沒有比中原地區都公平地。
中原大地平喜歡賽馬,一個奔騰萬人廢棄。
江南地區低山林密,泥深馬滑沒有由立。
角弓著細雨軟如棉花,近看不能射。
九月十月歲說不,賊軍突入觀音渡。
平章脫身向東走,大半都死了沒有人看。
我僥幸不死病已經很危險,丞相被驅逐沒有歸依。
異鄉今天誰來安慰,只有像天邊孤雁飛。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“太半盡死無人顧”全詩拼音讀音對照參考
bìng ā sù ā sù, méng gǔ bié hào yě
病阿速(阿速,蒙古別號也)
háng zhōu ā sù bìng kě shāng, kuàng fù sì tǐ duō jīn chuàng.
杭州阿速病可傷,況復四體多金創。
kǒu liáng kāi chú dàn qǐ gài, zhōng rì āi míng xíng lù bàng.
口糧開除但乞丐,終日哀鳴行路傍。
zì yán jiā zài yún zhōng zhù, xiōng dì jì sǐ wéi diē niáng.
自言家在云中住,兄弟既死惟爹娘。
wǎng nián jiāng nán yāo zéi fǎn, shèng zhǐ chà wǒ suí píng zhāng.
往年江南妖賊反,圣旨差我隨平章。
tóng háng èr qiān wǔ bǎi bèi, bèi bèi xuǎn yòng jiē jīng qiáng.
同行二千五百輩,輩輩選用皆精強。
shú zhī jiāng nán fēng tǔ yì, bù bǐ zhōng yuán jǐn píng dì.
孰知江南風土異,不比中原盡平地。
zhōng yuán dì píng hǎo chí zhú, yī rén téng xiāng wàn rén fèi.
中原地平好馳逐,一人騰驤萬人廢。
jiāng nán dì bēi shān lín mì, ní shēn mǎ huá wú yóu lì.
江南地卑山林密,泥深馬滑無由立。
jiǎo gōng zhe yǔ ruǎn rú mián, zhǐ chǐ xiāng kàn bù néng shè.
角弓著雨軟如綿,咫尺相看不能射。
jiǔ yuè shí yuè suì yún mò, zéi bīng tū rù guān yīn dù.
九月十月歲云莫,賊兵突入觀音渡。
píng zhāng tuō shēn xiàng dōng qù, tài bàn jǐn sǐ wú rén gù.
平章脫身向東去,太半盡死無人顧。
wǒ xìng bù sǐ bìng yǐ wēi, chéng xiàng bèi zhú wú yī guī.
我幸不死病已危,丞相被逐無依歸。
yì xiāng cǐ rì shuí xiāng wèi, zhǐ shì tiān biān gū yàn fēi.
異鄉此日誰相慰,只似天邊孤雁飛。
“太半盡死無人顧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。