“恨無黃鵠高飛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨無黃鵠高飛去”全詩
日日欲歸還蹭蹬,時時借看解愁思。
恨無黃鵠高飛去,獨奈沙鷗靜不移。
明日江頭候春水,典衣沽酒待篙師。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《觀王生所藏王維畫》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《觀王生所藏王維畫》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
右丞小景樹參差,
我有林塘實似之。
日日欲歸還蹭蹬,
時時借看解愁思。
恨無黃鵠高飛去,
獨奈沙鷗靜不移。
明日江頭候春水,
典衣沽酒待篙師。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅王維的畫作《右丞小景樹》。詩人袁凱看到這幅畫后,深深地被畫中的景象所吸引。他忍不住期盼著能夠回到那片景色中去,感受其中的寧靜與美好。然而,他卻無法像畫中的黃鵠那樣自由自在地飛翔,只能像畫中的沙鷗一樣靜靜地停留在原地。但他仍然懷著希望,期待明天來到江邊,等待著春水的到來,穿上盛裝,沽酒等待乘船的朋友。
賞析:
這首詩詞以描繪王維的畫作為切入點,通過對畫中景色的描繪,表達了詩人對自然美和寧靜境界的向往。詩中運用了對比的手法,突出了詩人的內心矛盾和渴望。詩人通過描述畫中的黃鵠和沙鷗,表達了自己對自由和寧靜的向往,并以此對比自己的困境和無奈。最后兩句詩中,詩人表達了自己對未來的期待,期待明天的到來,期待春水的流動,以及與朋友共度美好時光的盼望。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心的情感和對自然美的追求。通過描繪王維的畫作,詩人將自己的心境與自然景色相融合,展示了詩人對自由、寧靜和美好的向往。這首詩詞既展現了明代詩人的審美情趣,也表達了人們對自然和心靈的追求,給人以思考和共鳴的空間。
“恨無黃鵠高飛去”全詩拼音讀音對照參考
guān wáng shēng suǒ cáng wáng wéi huà
觀王生所藏王維畫
yòu chéng xiǎo jǐng shù cēn cī, wǒ yǒu lín táng shí shì zhī.
右丞小景樹參差,我有林塘實似之。
rì rì yù guī huán cèng dèng, shí shí jiè kàn jiě chóu sī.
日日欲歸還蹭蹬,時時借看解愁思。
hèn wú huáng gǔ gāo fēi qù, dú nài shā ōu jìng bù yí.
恨無黃鵠高飛去,獨奈沙鷗靜不移。
míng rì jiāng tóu hòu chūn shuǐ, diǎn yī gū jiǔ dài gāo shī.
明日江頭候春水,典衣沽酒待篙師。
“恨無黃鵠高飛去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。