“閑漚兩邊至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑漚兩邊至”全詩
閑漚兩邊至,輕絲風外揚。
既寡羨魚情,還聞濯纓唱。
嗟彼磻上翁,投竿復何向?
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《鄒園十詠 釣磯》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《鄒園十詠 釣磯》是明代袁凱創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白石自團團,春流亦漾漾。
白色的石頭團團圍繞著,春天的河水也泛起漣漪。
閑漚兩邊至,輕絲風外揚。
靜靜地釣魚,一邊一座,輕細的漁線在風中飄揚。
既寡羨魚情,還聞濯纓唱。
雖然我渴望著魚兒的心情,卻聽到了遠處漁船上的歌唱聲。
嗟彼磻上翁,投竿復何向?
唉,那位在船上的老人啊,你投下魚竿后又將去向何方呢?
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人在鄒園的河邊垂釣的情景。作者以簡潔而準確的語言,將景物和心情巧妙地融合在一起。
詩中的白石和春流,形容了河邊的景色。白石的團團環繞使人感受到一種靜謐的氛圍,春水的波瀾則展示了生機與活力。這樣的描寫使讀者仿佛身臨其境,感受到了大自然的美妙。
詩中的閑漚和輕絲,表現了詩人垂釣時的安靜和悠閑。閑漚的意思是安靜地垂釣,不疾不徐,靜享其中。輕絲則是形容漁線輕細,隨風飄動。這些詞語營造出一種寧靜的氛圍,使讀者感到舒適和放松。
詩的后半部分,詩人表達了自己對魚兒的羨慕之情和對遠處漁船上歌唱聲的傾聽。詩人渴望能夠感受到魚兒的情感,同時也對漁船上的人們的生活充滿了向往和好奇。這種對魚兒和漁民生活的向往,體現了詩人內心深處一種對自然和寧靜生活的追求。
整首詩以簡潔的語言勾勒出了一個詩意深長的場景,通過描寫自然景色和人的情感,表達了詩人對寧靜、自然和純粹生活的向往。這種追求與現代社會的喧囂和繁忙形成鮮明對比,引發人們對內心寧靜與自然之美的思考。
“閑漚兩邊至”全詩拼音讀音對照參考
zōu yuán shí yǒng diào jī
鄒園十詠 釣磯
bái shí zì tuán tuán, chūn liú yì yàng yàng.
白石自團團,春流亦漾漾。
xián ōu liǎng biān zhì, qīng sī fēng wài yáng.
閑漚兩邊至,輕絲風外揚。
jì guǎ xiàn yú qíng, hái wén zhuó yīng chàng.
既寡羨魚情,還聞濯纓唱。
jiē bǐ pán shàng wēng, tóu gān fù hé xiàng?
嗟彼磻上翁,投竿復何向?
“閑漚兩邊至”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。