“底須辛苦欲還家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底須辛苦欲還家”全詩
小巷幾時佳客至,新詩獨向野人夸。
未聞汗馬收諸國,且逐閑鷗坐淺沙。
春色酒杯俱在眼,底須辛苦欲還家。
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《春日溪上書懷(丙申歲)》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《春日溪上書懷(丙申歲)》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的溪水在輕盈地流淌,與青葦相間交織,清風吹拂著飄落的花瓣。小巷里何時才會有佳客到來,新詩只能向野人夸耀。尚未聽聞戰馬歸來,只得隨意坐在淺沙上,和悠閑的海鷗為伴。春色和酒杯都在眼前,可我仍需辛苦努力才能回家。
這首詩詞描繪了一個春日的景象,表達了詩人袁凱對自然的贊美和對歸家的渴望。詩中通過描寫春水、蒹葭、風花等自然景物,展現了春天的生機和美麗。詩人把自己比作野人,表示自己的孤獨和獨立,同時也表達了對詩歌創作的熱愛和自豪。詩詞的最后幾句表達了詩人對家的思念和對未來的期待,體現了詩人的家國情懷。
整首詩詞以自然景物為背景,通過對細膩的描寫和感受的表達,傳遞了詩人內心的情感和對自由、寧靜生活的向往。它既展現了春天的美麗,又抒發了詩人對故鄉和家的思念之情,使人產生共鳴和思考。通過詩詞的藝術表達,袁凱成功地將自己的情感和思想傳遞給讀者,讓人感受到了詩人內心深處的情緒和對生活的熱愛。
“底須辛苦欲還家”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì xī shàng shū huái bǐng shēn suì
春日溪上書懷(丙申歲)
róng róng chūn shuǐ zá jiān jiā, niǎo niǎo qíng fēng dù luò huā.
溶溶春水雜蒹葭,裊裊晴風度落花。
xiǎo xiàng jǐ shí jiā kè zhì, xīn shī dú xiàng yě rén kuā.
小巷幾時佳客至,新詩獨向野人夸。
wèi wén hàn mǎ shōu zhū guó, qiě zhú xián ōu zuò qiǎn shā.
未聞汗馬收諸國,且逐閑鷗坐淺沙。
chūn sè jiǔ bēi jù zài yǎn, dǐ xū xīn kǔ yù huán jiā.
春色酒杯俱在眼,底須辛苦欲還家。
“底須辛苦欲還家”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。