“未見不死人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未見不死人”全詩
徒看后來冢,累累傷我神。
伯僑與安期,于今亦不存。
如何學仙侶,服食正紛紓獨羨顏氏子,陋巷以為仁。
¤
分類:
作者簡介(袁凱)

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。
《古意(二十首)》袁凱 翻譯、賞析和詩意
《古意(二十首)》是明代詩人袁凱的作品。詩人通過描繪登高遠望的景象,表達了對歷史的思考和對逝去時光的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
登高望八荒,
未見不死人。
徒看后來冢,
累累傷我神。
伯僑與安期,
于今亦不存。
如何學仙侶,
服食正紛紓。
獨羨顏氏子,
陋巷以為仁。
詩意和賞析:
這首詩以登高望遠的場景為背景,表達了詩人對歷史和逝去時光的思考。詩人站在高處俯瞰八方,卻未能看到任何不朽的人物。只能看到后來人的墳墓,這些墓地給詩人帶來了心靈上的創傷。
詩中提到了伯僑與安期,他們是古代仙人的名字,但如今已經不存在于世間。詩人由此反問,如何能夠學習那些仙人的境界,因為現實中人們對于仙人的服用仙藥的問題爭議不斷。
在最后兩句中,詩人表達了對顏氏子的羨慕。顏氏子被描寫為在狹小的巷子里行善,被人們認為是仁者。這句詩意味深長,暗示詩人對于紛繁復雜的世事的疲倦,對于簡樸純粹的品德的向往。
整首詩以登高遠望為線索,通過對歷史和現實的對比,表達了詩人對于逝去時光和現實世界的復雜情感。詩人對于仙人的思考,以及對純真善良的羨慕,彰顯了他對于人性和人世的思索。
“未見不死人”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yì èr shí shǒu
古意(二十首)
dēng gāo wàng bā huāng, wèi jiàn bù sǐ rén.
登高望八荒,未見不死人。
tú kàn hòu lái zhǒng, lěi lěi shāng wǒ shén.
徒看后來冢,累累傷我神。
bó qiáo yǔ ān qī, yú jīn yì bù cún.
伯僑與安期,于今亦不存。
rú hé xué xiān lǚ, fú shí zhèng fēn shū dú xiàn yán shì zi, lòu xiàng yǐ wéi rén.
如何學仙侶,服食正紛紓獨羨顏氏子,陋巷以為仁。
¤
“未見不死人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。