• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “佳人試舞衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    佳人試舞衣”出自明代袁凱的《飲馬氏東園》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiā rén shì wǔ yī,詩句平仄:平平仄仄平。

    “佳人試舞衣”全詩

    《飲馬氏東園》
    烏衣東苑內,春色正芳菲。
    上客調詩律,佳人試舞衣
    夭桃連雨發,鸚鵡入簾飛。
    況是多春酒,厭厭夜不歸。

    分類:

    作者簡介(袁凱)

    袁凱頭像

    袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

    《飲馬氏東園》袁凱 翻譯、賞析和詩意

    《飲馬氏東園》是明代袁凱的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    飲馬氏東園

    烏衣東苑內,
    春色正芳菲。
    上客調詩律,
    佳人試舞衣。

    夭桃連雨發,
    鸚鵡入簾飛。
    況是多春酒,
    厭厭夜不歸。

    中文譯文:

    我身穿烏衣,在東苑的園中,
    春天的色彩正盛放。
    貴客們吟詩調律,
    美麗的女子試著舞動衣裳。

    嬌艷的桃花在雨中綻放,
    鸚鵡飛入簾幕之間。
    何況這多春的美酒,
    讓人厭煩了夜晚的歸家。

    詩意和賞析:

    這首詩描繪了一個明朝時期的春日景象,反映了作者袁凱的情感和思考。詩中通過描繪東苑的春景,展示了大自然的生機勃勃和美麗景色。烏衣可能暗示著作者的身份較為低微,但他依然能夠欣賞到春天的美好。

    詩中提到了貴客們調律吟詩,顯示了文人雅士的氣息,也暗示了作者周圍的文化氛圍和他與文人的交往。佳人試舞衣則揭示了美麗女子在春天的園中婀娜多姿的舞姿。

    夭桃連雨發,鸚鵡入簾飛,通過描繪桃花在雨中綻放和鸚鵡飛入簾幕之間,增添了詩中的生動感和唯美情境,表現了春天的繁榮和歡愉。

    最后兩句表達了對多春酒的厭倦和夜晚的歸家的不情愿,也讓人感受到了作者的愁思和對逍遙自在生活的向往。

    整首詩以清新的語言描繪了一個明朝時期的春日景象,通過對自然景物和人物的描繪,表達了作者對春天的熱愛和對美好生活的向往,同時也抒發了作者對現實生活的不滿和愁思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “佳人試舞衣”全詩拼音讀音對照參考

    yìn mǎ shì dōng yuán
    飲馬氏東園

    wū yī dōng yuàn nèi, chūn sè zhèng fāng fēi.
    烏衣東苑內,春色正芳菲。
    shàng kè diào shī lǜ, jiā rén shì wǔ yī.
    上客調詩律,佳人試舞衣。
    yāo táo lián yǔ fā, yīng wǔ rù lián fēi.
    夭桃連雨發,鸚鵡入簾飛。
    kuàng shì duō chūn jiǔ, yàn yàn yè bù guī.
    況是多春酒,厭厭夜不歸。

    “佳人試舞衣”平仄韻腳

    拼音:jiā rén shì wǔ yī
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 去聲五未   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “佳人試舞衣”的相關詩句

    “佳人試舞衣”的關聯詩句

    網友評論


    * “佳人試舞衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“佳人試舞衣”出自袁凱的 《飲馬氏東園》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品