• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “老夫書札寄吳船”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    老夫書札寄吳船”出自明代袁凱的《京師懷吳中黃道士》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǎo fū shū zhá jì wú chuán,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “老夫書札寄吳船”全詩

    《京師懷吳中黃道士》
    吳下黃師我所憐,江湖離別又三年。
    家貧似為耽詩句,世亂誰能與酒錢。
    溪上瓜田應蔓草,沙邊茅屋正風顛。
    稍待東南春水綠,老夫書札寄吳船

    分類:

    作者簡介(袁凱)

    袁凱頭像

    袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。松江華亭(今上海市松江縣)人,洪武三年(1370)任監察御史,后因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

    《京師懷吳中黃道士》袁凱 翻譯、賞析和詩意

    《京師懷吳中黃道士》是明代袁凱創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對遠離家鄉的朋友黃道士的思念之情。

    詩詞的中文譯文大致如下:
    吳下的黃道士,我對他深感憐惜,
    江湖分別已經三年。
    雖然家境貧寒,似乎耽于詩句,
    亂世之中,誰能有足夠的酒錢。

    河溪上的瓜田,應該蔓延了草,
    河邊茅屋正向風顛。
    稍稍等待東南春水變綠,
    我這老夫將書信寄給吳中的船只。

    詩意和賞析:
    這首詩以詩人對黃道士的思念為主題,通過對黃道士的描寫和表達對他的關切之情,表達了離鄉背井之人的孤獨和無奈。詩中提到黃道士已經離開家鄉三年,詩人對他的關心與思念逐漸積聚,表達了友情的深厚。

    詩中所描繪的吳中的景象,如溪水、瓜田、茅屋等,展現了一種寧靜而樸素的生活場景。這些景物的描寫與詩人對黃道士的思念構成了鮮明的對比,突出了離鄉背井的無奈和孤獨。

    最后兩句表達了詩人寄望黃道士帶去自己書信的愿望,表現了詩人心中的期盼和對友誼的珍視。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對友情和思鄉之情的描繪,呈現出一種深沉而動人的詩意。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “老夫書札寄吳船”全詩拼音讀音對照參考

    jīng shī huái wú zhōng huáng dào shì
    京師懷吳中黃道士

    wú xià huáng shī wǒ suǒ lián, jiāng hú lí bié yòu sān nián.
    吳下黃師我所憐,江湖離別又三年。
    jiā pín shì wèi dān shī jù, shì luàn shuí néng yǔ jiǔ qián.
    家貧似為耽詩句,世亂誰能與酒錢。
    xī shàng guā tián yīng màn cǎo, shā biān máo wū zhèng fēng diān.
    溪上瓜田應蔓草,沙邊茅屋正風顛。
    shāo dài dōng nán chūn shuǐ lǜ, lǎo fū shū zhá jì wú chuán.
    稍待東南春水綠,老夫書札寄吳船。

    “老夫書札寄吳船”平仄韻腳

    拼音:lǎo fū shū zhá jì wú chuán
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “老夫書札寄吳船”的相關詩句

    “老夫書札寄吳船”的關聯詩句

    網友評論


    * “老夫書札寄吳船”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“老夫書札寄吳船”出自袁凱的 《京師懷吳中黃道士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品