“遭亂文章倘有神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遭亂文章倘有神”全詩
暫借群居慰孤憤,猶依破國得全身。
解憂醇酒難為力,遭亂文章倘有神。
張儉望門憔悴甚,并無錐卓是真貧。
分類:
《陳式圭郭晴湖徐燕謀熙載諸君招集有懷張挺生》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意
《陳式圭郭晴湖徐燕謀熙載諸君招集有懷張挺生》是當代作家錢鐘書創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
蒼生化冢海揚塵,
尚喜樽前聚故人。
暫借群居慰孤憤,
猶依破國得全身。
解憂醇酒難為力,
遭亂文章倘有神。
張儉望門憔悴甚,
并無錐卓是真貧。
詩意:
這首詩詞描繪了一個苦難時期的景象,表達了作者對生活和社會的思考和感嘆。詩中提到了蒼生化為冢墓,海水揚起塵土,意味著戰亂和災難給人們帶來了巨大的痛苦。然而,詩人仍然能夠欣喜地與故友聚在一起,借助這些團聚來安慰內心的孤獨和憤懣。盡管身處破敗的國家,但詩人依然能夠保全自己的身心。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了戰亂時期的景象,通過對蒼生和國家的描繪,表達了對人民苦難和社會動蕩的關切。然而,詩人并沒有陷入悲觀和絕望,而是通過與故友的聚會來尋求心靈的慰藉。詩中的"解憂醇酒難為力"表達了詩人對于酒不能真正解決問題的認識,而"遭亂文章倘有神"則暗示著詩人對于文學的力量和意義的思考。
詩中提到的張儉望門憔悴甚,并無錐卓是真貧,揭示了一個真實貧困的形象。這種描繪既是對張儉個人困境的寫照,也反映了整個時代的社會困境。通過這種形象的描繪,詩人希望人們能夠關注社會底層的困苦和貧窮,對社會現實有所思考。
整首詩詞以簡練的語言、深刻的意象和豐富的情感展示了作者對于個人與社會困境的思考和表達。它通過對苦難的描繪,展示了人類的堅韌和對故鄉、友情及文學的珍視。
“遭亂文章倘有神”全詩拼音讀音對照參考
chén shì guī guō qíng hú xú yàn móu xī zài zhū jūn zhāo jí yǒu huái zhāng tǐng shēng
陳式圭郭晴湖徐燕謀熙載諸君招集有懷張挺生
cāng shēng huà zhǒng hǎi yáng chén, shàng xǐ zūn qián jù gù rén.
蒼生化冢海揚塵,尚喜樽前聚故人。
zàn jiè qún jū wèi gū fèn, yóu yī pò guó dé quán shēn.
暫借群居慰孤憤,猶依破國得全身。
jiě yōu chún jiǔ nán wéi lì, zāo luàn wén zhāng tǎng yǒu shén.
解憂醇酒難為力,遭亂文章倘有神。
zhāng jiǎn wàng mén qiáo cuì shén, bìng wú zhuī zhuō shì zhēn pín.
張儉望門憔悴甚,并無錐卓是真貧。
“遭亂文章倘有神”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。