“歸計未須忙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸計未須忙”出自當代錢鐘書的《倫敦晤文武二弟》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guī jì wèi xū máng,詩句平仄:平仄仄平平。
“歸計未須忙”全詩
《倫敦晤文武二弟》
見我自鄉至,欣如汝返鄉。
看頻疑夢寐,語雜問家常。
既及尊親輩,不遺婢仆行。
青春堪結伴,歸計未須忙。
看頻疑夢寐,語雜問家常。
既及尊親輩,不遺婢仆行。
青春堪結伴,歸計未須忙。
分類:
《倫敦晤文武二弟》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《倫敦晤文武二弟》
朝代:當代
作者:錢鐘書
中文譯文:
我從故鄉來到倫敦,見到你們就像見到了遠方的親人。
我頻繁地懷疑這是不是一個夢,語言中充滿了對家常的詢問。
既然見到了尊親長輩,我不會忘記向婢仆們問好。
年輕的時光正好可以結伴而行,回家的日子還不急于匆忙。
詩意:
這首詩描繪了作者離開故鄉來到倫敦后的情景。他對遠離家鄉的思念之情溢于言表,見到遠在他鄉的親人讓他感到欣喜若狂。他對這一切都感到非常不真實,仿佛是在做夢一般。詩中還透露出作者對家常、親人和家仆的關懷之情。年輕的時光正好可以與親人一同回家,因此他并不急著匆忙歸去。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了作者在異國他鄉的感受和思念之情。作者寫到自己離開故鄉來到倫敦,見到親人后的喜悅之情,以及對這一切的懷疑和不真實感。詩中樸素而真摯的情感表達,讓讀者能夠感受到作者對家鄉和親人的眷戀之情。作者提到年輕時結伴回家,暗示了他對家庭團聚的期盼和渴望。整首詩情感真摯,樸實而深刻,讓人回味無窮。
“歸計未須忙”全詩拼音讀音對照參考
lún dūn wù wén wǔ èr dì
倫敦晤文武二弟
jiàn wǒ zì xiāng zhì, xīn rú rǔ fǎn xiāng.
見我自鄉至,欣如汝返鄉。
kàn pín yí mèng mèi, yǔ zá wèn jiā cháng.
看頻疑夢寐,語雜問家常。
jì jí zūn qīn bèi, bù yí bì pú xíng.
既及尊親輩,不遺婢仆行。
qīng chūn kān jié bàn, guī jì wèi xū máng.
青春堪結伴,歸計未須忙。
“歸計未須忙”平仄韻腳
拼音:guī jì wèi xū máng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸計未須忙”的相關詩句
“歸計未須忙”的關聯詩句
網友評論
* “歸計未須忙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸計未須忙”出自錢鐘書的 《倫敦晤文武二弟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。