“便謝化工分付足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便謝化工分付足”全詩
取友無他惟會理,逢僧只此是談禪。
樂生個里慚愧,用向稠中足裹纏。
便謝化工分付足,莫言行李去蕭然。
分類:
《別林肅翁》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《別林肅翁》是宋代詩人陳藻所創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
滿懷裝貨出門前,
心中充滿了希望,準備出門前去尋求機遇,
多寡相酬應世緣。
不論得失多寡,都要順應世間的因緣。
取友無他惟會理,
結交朋友并非別的,只是為了交流思想和理念,
逢僧只此是談禪。
遇到僧人,只會談論禪宗修行。
樂生個里慚愧,
對于享受人世間的樂趣,我感到愧疚,
用向稠中足裹纏。
將這種愧疚之情深埋于心中。
便謝化工分付足,
感謝他們將貨品打包妥當,
莫言行李去蕭然。
不要說行李已經裝好,就一切順利了。
《別林肅翁》通過描繪一個人出門前的心境和內心的矛盾情感,展現了作者對世俗和修行之間的矛盾的思考。詩中表達了作者對世間歡樂的矛盾感、對修行的向往以及對友誼的理解。作者通過描述自己內心的隱秘感受,表達了對紛繁世事的疲倦和對精神追求的渴望。整首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感,并通過對物象的描繪和隱喻的運用,使詩意更加深遠。這首詩詞給人一種深思和感慨的情緒,引發讀者對人生、世俗和修行的思考。
“便謝化工分付足”全詩拼音讀音對照參考
bié lín sù wēng
別林肅翁
mǎn huái zhuāng huò chū mén qián, duō guǎ xiāng chóu yìng shì yuán.
滿懷裝貨出門前,多寡相酬應世緣。
qǔ yǒu wú tā wéi huì lǐ, féng sēng zhī cǐ shì tán chán.
取友無他惟會理,逢僧只此是談禪。
lè shēng gè lǐ cán kuì, yòng xiàng chóu zhōng zú guǒ chán.
樂生個里慚愧,用向稠中足裹纏。
biàn xiè huà gōng fēn fù zú, mò yán xíng lǐ qù xiāo rán.
便謝化工分付足,莫言行李去蕭然。
“便謝化工分付足”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。