“地有人耕免荷鋤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地有人耕免荷鋤”全詩
屈指罕能官顯達,到頭剩得腹空虛。
君今身計非謀祿,地有人耕免荷鋤。
高適學詩看更晚,才名何患不相如。
分類:
《次韻回叔經》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《次韻回叔經》是宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
從來剽竊為場屋,
直是無繇識古書。
屈指罕能官顯達,
到頭剩得腹空虛。
君今身計非謀祿,
地有人耕免荷鋤。
高適學詩看更晚,
才名何患不相如。
詩意:
這首詩詞表達了作者對社會現象的觀察和自身處境的思考。作者指出,一些人以剽竊為生,卻沒有真正的才學和對古代文獻的了解。他們雖然努力,卻很少能夠在官場上有所成就,最終只能一事無成,空有一腹空虛的空虛感。然而,作者認為,現在的你并不追求功名利祿,而是在田間勞作,擺脫了繁重的耕耘之苦。他鼓勵你,高適學習詩歌的時候已經很晚了,但你的才華為何擔憂呢?你的才名何嘗不可能與他相媲美呢?
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了作者對社會現象和個人命運的觀察和思考。通過對剽竊現象的批判,作者表達了對真正學識和才華的重視。他認為,只有真正的才學和學識才能在官場上取得成功,而淺薄的知識和剽竊行為只會導致空虛和無所作為。然而,作者并不否定個人的努力和追求。他鼓勵你,即使學習詩歌的時機已經晚了,只要你有真正的才華,就能夠取得與他相媲美的成就。整首詩詞語言簡練,意境明確,以樸實的語言傳遞了深刻的思考和鼓勵。
“地有人耕免荷鋤”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn huí shū jīng
次韻回叔經
cóng lái piāo qiè wèi chǎng wū, zhí shì wú yáo shí gǔ shū.
從來剽竊為場屋,直是無繇識古書。
qū zhǐ hǎn néng guān xiǎn dá, dào tóu shèng dé fù kōng xū.
屈指罕能官顯達,到頭剩得腹空虛。
jūn jīn shēn jì fēi móu lù, dì yǒu rén gēng miǎn hé chú.
君今身計非謀祿,地有人耕免荷鋤。
gāo shì xué shī kàn gèng wǎn, cái míng hé huàn bù xiàng rú.
高適學詩看更晚,才名何患不相如。
“地有人耕免荷鋤”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。