“謫來誰作久長居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謫來誰作久長居”全詩
誦遍離騷情不已,讀殘鵩賦恨如初。
斯翁直是憂黎庶,到處仍看似里閭。
父老無人堪問訊,黃昏立馬轉躊躇。
分類:
《過黃州訪東坡雪堂遺跡擬作》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《過黃州訪東坡雪堂遺跡擬作》是陳藻所寫的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謫來誰作久長居,
便擬明朝歸舊廬。
誦遍離騷情不已,
讀殘鵩賦恨如初。
斯翁直是憂黎庶,
到處仍看似里閭。
父老無人堪問訊,
黃昏立馬轉躊躇。
詩意:
這位被貶謫而來的人,已經在這里居住了很久,
他決定在明朝回到他原來的住所。
他反復吟誦離騷,情感無法平息,
讀著殘缺的文學作品,懷恨之情如初。
這位老者直接關懷黎民百姓,
無論走到哪里,都像在自己的家鄉里。
老人們沒有人可以咨詢問候,
黃昏時分,他立馬轉身猶豫不決。
賞析:
這首詩詞通過描寫一個被貶謫的人在黃州訪問東坡雪堂遺跡的場景,表達了作者的思鄉之情和對現狀的不滿。詩中的“謫來誰作久長居”,表明主人公已經在這個陌生的地方居住了很長時間,心中充滿了對家鄉的思念。在離騷和鵩賦的吟詠中,他尋找心靈的慰藉,但卻無法忘懷對家鄉的恨意。詩中的“斯翁直是憂黎庶”,展現了主人公的關懷之情,他關注著黎民百姓的疾苦。然而,他在這個陌生的地方卻無法得到應有的尊重和關注,父老們沒有人來向他問候,使他感到困惑和猶豫。整首詩情感真摯,表達了作者在貶謫時期的苦悶和對家鄉的懷念,同時也借此抒發了對社會現實的不滿。
“謫來誰作久長居”全詩拼音讀音對照參考
guò huáng zhōu fǎng dōng pō xuě táng yí jī nǐ zuò
過黃州訪東坡雪堂遺跡擬作
zhé lái shuí zuò jiǔ cháng jū, biàn nǐ míng cháo guī jiù lú.
謫來誰作久長居,便擬明朝歸舊廬。
sòng biàn lí sāo qíng bù yǐ, dú cán fú fù hèn rú chū.
誦遍離騷情不已,讀殘鵩賦恨如初。
sī wēng zhí shì yōu lí shù, dào chù réng kàn sì lǐ lǘ.
斯翁直是憂黎庶,到處仍看似里閭。
fù lǎo wú rén kān wèn xùn, huáng hūn lì mǎ zhuǎn chóu chú.
父老無人堪問訊,黃昏立馬轉躊躇。
“謫來誰作久長居”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。