“道義交親無罣礙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道義交親無罣礙”全詩
道義交親無罣礙,妻孥慮遠自嗟吁。
乃翁能殖千金去,令子均分甲第余。
醉臥市心年月久,南橋依舊賦歸歟。
分類:
《賀丘子從遷居》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《賀丘子從遷居》是宋代詩人陳藻的作品。詩人描繪了一個老人遷居的情景,并表達了對家庭的思念和對歲月變遷的感慨。
這首詩的中文譯文如下:
老夫昨者亦遷居,
只是他人借屋廬。
道義交親無罣礙,
妻孥慮遠自嗟吁。
乃翁能殖千金去,
令子均分甲第余。
醉臥市心年月久,
南橋依舊賦歸歟。
詩中,詩人自稱為“老夫”,以自己的親身經歷來表達自己對遷居的感受。他說自己最近也進行了搬遷,但只是借住在別人的房子里,沒有真正擁有自己的居所。這里體現了詩人對居所的渴望和對現狀的無奈。
詩人通過“道義交親無罣礙”的句子,表達了他對友誼和親情的重視,認為真正的友誼和親情不會受到物質和地位的阻礙。然而,他的妻子和孩子卻因為遠離家鄉而感到憂慮和悲嘆。這一情感對比突顯了人們對家庭團聚和安定生活的渴望。
接下來,詩人提到自己的兒子考中了進士(甲第),并將家產均分給了兄弟們。這表明詩人對兒子的驕傲和對家族傳承的關注,也體現了他對家庭和諧的追求。
最后兩句“醉臥市心年月久,南橋依舊賦歸歟”,描繪了詩人在市區心曠神怡地醉臥,幾經歲月,南橋依然保持著遷徙的繁忙景象。這里抒發了詩人對歲月流轉的感慨,同時也暗示了人們在遷徙和變遷中的堅韌和生活的延續。
整首詩以平淡而真實的語言,展現了詩人對家庭、友情和歲月的思考和感悟。通過描繪遷居的場景和對家庭的思念,詩人表達了對傳統價值觀的堅守和對人情世故的反思,同時也展示了對家庭團聚和安寧生活的向往。整體而言,這首詩通過平實的文字傳達了深刻的人情和生活哲理,引發讀者對生活和家庭的思考。
“道義交親無罣礙”全詩拼音讀音對照參考
hè qiū zi cóng qiān jū
賀丘子從遷居
lǎo fū zuó zhě yì qiān jū, zhǐ shì tā rén jiè wū lú.
老夫昨者亦遷居,只是他人借屋廬。
dào yì jiāo qīn wú guà ài, qī nú lǜ yuǎn zì jiē xū.
道義交親無罣礙,妻孥慮遠自嗟吁。
nǎi wēng néng zhí qiān jīn qù, lìng zǐ jūn fēn jiǎ dì yú.
乃翁能殖千金去,令子均分甲第余。
zuì wò shì xīn nián yuè jiǔ, nán qiáo yī jiù fù guī yú.
醉臥市心年月久,南橋依舊賦歸歟。
“道義交親無罣礙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。