“六月無暑氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六月無暑氣”全詩
咫尺闤阓間,縈帶豀山傍。
入巷見顏子,簞瓢想凄涼。
變化若夢中,忽成摩詰莊。
主人華副實,好游心不荒。
引水灌花木,筑墻收稻粱。
六月無暑氣,池臺足徜徉。
日斜留客浴,清凈如寶坊。
迥迥過天象,艷艷流坤光。
暫來吟未到,留歸作者囊。
分類:
《李氏園》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《李氏園》是陳藻創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
開墾了數畝方正的土地,彎曲而多門墻。小巷的一角,環繞著矮山。走進巷子,見到顏子,心生凄涼之感。周圍的景象變幻莫測,忽然間變成了摩詰莊。主人華麗而實在,喜歡游玩心境不減。引水灌溉花木,筑起高墻,收獲著豐盛的稻粱。六月沒有酷熱的氣息,池塘和平臺足夠徜徉。太陽斜斜地照射,留下客人沐浴,清凈如寶貴的廟宇。遠遠超越天象的美妙景象,明亮的光輝灑滿大地。暫時前來吟誦未及到,留下歸去給作者懷中。
詩意和賞析:
《李氏園》以描繪一個私家園林的景觀為主題,表達了對自然環境和人文氣息的贊美與感慨。詩中描繪了園中的方正土地、曲折多變的門墻,以及小巷中的矮山,展現了園內環境的豐富多樣性。詩人通過描述園中的景物和人物,如顏子、摩詰莊等,表達了對生活變化的觸動和思考。主人華麗而實在,喜愛游玩,反映了主人對自然和人文的熱愛和享受。引水灌溉花木、筑高墻收獲豐盛,展示了主人的勤勞和智慧。詩中描繪的六月天氣宜人,池塘和平臺適合游玩,展示了園內的寧靜和舒適。太陽的傾斜照射給園中的客人帶來寶貴的清凈時刻,流光溢彩的景象超越了天象的美妙。最后,詩人留下了未及吟誦的情感,把歸去的思緒寄托給作者的懷中。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了一個私家園林的景觀和氛圍,通過對自然和人文景物的描寫,表達了對生活變化、自然美和人文情感的感受。整首詩詞以自然景物和人物的變化為線索,展示了一幅美妙的園林畫卷,同時也抒發了對生活和人文的熱愛與思考。
“六月無暑氣”全詩拼音讀音對照參考
lǐ shì yuán
李氏園
kāi fāng shù mǔ dì, wěi qū duō mén qiáng.
開方數畝地,委曲多門墻。
zhǐ chǐ huán huì jiān, yíng dài xī shān bàng.
咫尺闤阓間,縈帶豀山傍。
rù xiàng jiàn yán zi, dān piáo xiǎng qī liáng.
入巷見顏子,簞瓢想凄涼。
biàn huà ruò mèng zhōng, hū chéng mó jí zhuāng.
變化若夢中,忽成摩詰莊。
zhǔ rén huá fù shí, hǎo yóu xīn bù huāng.
主人華副實,好游心不荒。
yǐn shuǐ guàn huā mù, zhù qiáng shōu dào liáng.
引水灌花木,筑墻收稻粱。
liù yuè wú shǔ qì, chí tái zú cháng yáng.
六月無暑氣,池臺足徜徉。
rì xié liú kè yù, qīng jìng rú bǎo fāng.
日斜留客浴,清凈如寶坊。
jiǒng jiǒng guò tiān xiàng, yàn yàn liú kūn guāng.
迥迥過天象,艷艷流坤光。
zàn lái yín wèi dào, liú guī zuò zhě náng.
暫來吟未到,留歸作者囊。
“六月無暑氣”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。