“一田夫婦兩身泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一田夫婦兩身泥”出自宋代陳藻的《田家歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī tián fū fù liǎng shēn ní,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“一田夫婦兩身泥”全詩
《田家歸》
蒔秧郎婿晚歸來,白面勻妝是乃妻。
笑說福唐風俗惡,一田夫婦兩身泥。
笑說福唐風俗惡,一田夫婦兩身泥。
分類:
《田家歸》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《田家歸》是宋代詩人陳藻的作品。這首詩以質樸自然的文字描繪了一個農家夫婦的生活場景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
蒔秧郎婿晚歸來,
白面勻妝是乃妻。
笑說福唐風俗惡,
一田夫婦兩身泥。
詩意:
這首詩描繪了一個農家丈夫傍晚歸家的情景。詩人描述了他的妻子,她是一個樸實的農家婦女,整潔地打扮著等待丈夫歸來。丈夫笑著說起外面世俗的風氣不好,而他們夫妻倆卻過著簡單樸素的生活,與土地緊密相連。
賞析:
這首詩通過描寫農家夫妻的生活,表達了對樸素生活的贊美和對外界浮華的批評。詩人以樸實的語言展現了農家夫婦的情感和日常生活,讓讀者感受到他們與土地的緊密聯系。
詩中的"蒔秧郎婿"指的是丈夫,他在田地里栽種水稻的同時也是兒媳的丈夫。"白面勻妝"形容妻子打扮整潔,迎接丈夫的歸來。"福唐"指的是外面世俗的風俗,詩人用"惡"來表達對這些風俗的不滿,強調了他們夫妻倆過著樸素、純粹的生活。最后兩句"一田夫婦兩身泥"則表達了他們與土地緊密相連的生活狀態。
這首詩通過簡潔明了的詞語展現了農家夫妻的真摯情感和對純樸生活的追求。詩中融入了對外界浮華風氣的批判,同時表達了對農村生活的贊美。整首詩情感真摯,意境清新,通過描寫農家夫妻的生活細節,展現了一種恬靜而真實的田園生活。
“一田夫婦兩身泥”全詩拼音讀音對照參考
tián jiā guī
田家歸
shí yāng láng xù wǎn guī lái, bái miàn yún zhuāng shì nǎi qī.
蒔秧郎婿晚歸來,白面勻妝是乃妻。
xiào shuō fú táng fēng sú è, yī tián fū fù liǎng shēn ní.
笑說福唐風俗惡,一田夫婦兩身泥。
“一田夫婦兩身泥”平仄韻腳
拼音:yī tián fū fù liǎng shēn ní
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 (仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一田夫婦兩身泥”的相關詩句
“一田夫婦兩身泥”的關聯詩句
網友評論
* “一田夫婦兩身泥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一田夫婦兩身泥”出自陳藻的 《田家歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。