“雖居禫制飯猶蔬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖居禫制飯猶蔬”全詩
方執母喪啼若孺,雖居禫制飯猶蔬。
天存屋漏人純孝,曉到墳頭暮倚廬。
芝草嘉禾甘露應,少為嫠婦解生雛。
分類:
《詠陳和伯母墳嘉禾芝草甘露之祥》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《詠陳和伯母墳嘉禾芝草甘露之祥》是一首宋代詩詞,作者是陳藻。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我向陳和伯母的墳墓詠嘆著這茂盛的禾苗和滋潤的草地,
這是吉祥的象征,像甘露一樣滋養萬物。
懷念親人五十年,更加深感時光流轉,已經過了六十歲。
我執著地扶持著母親的喪事,哭泣得像個孩子,
雖然居住在宅邸中,依然吃著素食。
天上的漏斗仍然漏水,但我對母親的孝心始終如一,
從清晨到墳墓,從黃昏到廬舍。
這茂盛的草地和禾苗應該是芝草和嘉禾,
它們能夠解救寡婦,使她們的孩子得以生存。
詩意:
這首詩詞表達了作者對陳和伯母的思念和對親情的回憶。作者描述了自己在母親喪事上的孝心和堅持,無論居住條件如何簡陋,他仍然保持著對母親的敬愛和孝順之心。同時,作者以芝草和嘉禾的形象象征了希望和吉祥,表示這些草木能夠幫助寡婦解決困境,給她們帶來生活的希望。
賞析:
這首詩詞通過描述作者對陳和伯母的深深思念和對親情的珍視,展現了孝道的重要性。作者以細膩的描寫和感人的情感表達了自己對母親的懷念之情。其中的芝草和嘉禾象征著吉祥和希望,與寡婦的境遇形成鮮明的對比,表達了作者對弱勢群體的關懷和呼喚社會關注的心聲。整首詩詞以平實的語言傳遞出深邃的思想,使人們對親情和孝道產生共鳴,并引發對社會弱勢群體的關注和思考。
“雖居禫制飯猶蔬”全詩拼音讀音對照參考
yǒng chén hé bó mǔ fén jiā hé zhī cǎo gān lù zhī xiáng
詠陳和伯母墳嘉禾芝草甘露之祥
mù qīn wǔ shí tàn yáo yú, kuàng shì xíng nián liù shí yú.
慕親五十嘆姚虞,況是行年六十余。
fāng zhí mǔ sāng tí ruò rú, suī jū dàn zhì fàn yóu shū.
方執母喪啼若孺,雖居禫制飯猶蔬。
tiān cún wū lòu rén chún xiào, xiǎo dào fén tóu mù yǐ lú.
天存屋漏人純孝,曉到墳頭暮倚廬。
zhī cǎo jiā hé gān lù yīng, shǎo wèi lí fù jiě shēng chú.
芝草嘉禾甘露應,少為嫠婦解生雛。
“雖居禫制飯猶蔬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。